置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

DO U

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hololive EN logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
DO U
DOUCOVER.jpg
歌曲封面
演唱 小鳥遊琪亞拉
作詞 KIRAmonii
作曲 KIRAmoniiJohnny
編曲 KIRAmoniiJohnny
視覺 Spiritsnare
MV編導 Kanauru
收錄專輯
Point of View

DO U》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber小鳥遊琪亞拉所演唱的原創歌曲。

簡介

DO U》發布於2022年9月19日,是由hololive旗下EN組 Myth-小鳥遊琪亞拉所演唱的第五首個人原創歌曲,並收錄於2023年8月30日發行之專輯《Point of View》中。

本曲同時也是為了紀念出道二周年而特別製作的歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2022年9月19日0時(日本時間)在YouTube頻道發布,並同時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

  • 韓文歌詞版本MV於2023年9月17日22時(日本時間)在YouTube頻道發布。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

原版 
翻譯來源:Fir 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ooh
Ooh
(K-I-R-A)
(K-I-R-A)
Hey
Hey
I don't wanna stop it yet (Ooh-wah)
我還不想讓它停下
Playin' Russian Roulette (Ooh-wah)
這場俄羅斯輪盤
Yeah boy as soon as I saw you I knew it
小男孩我一看到你就知道了
Baby it's you, oh ya, now (Yeah)
你就是我的命中注定 就在此刻
Got me love drunk I'm knocked down, down, down
讓我沉醉愛中 讓我神魂顛倒、倒、倒
There's somethin' special about you (Uh-huh)
你有著什麼獨一無二之處
When I see you I know it's true (Uh-huh)
當我一遇上你便確信了
Oh ya, now
對啊 馬上
Gotta getta ya, oh ya, now, now, now
要得到你 對啊 馬上、馬上、馬上
If it ain't you baby then I'm done
假如不是你就萬事皆休了
(Yeah yeah oh girl, you know it!)
(小女孩,你知道吧!)
I just can't resist you
我無法抗拒你
Your eyes are like a spell that I can't break through
你的雙瞳宛如讓我無法掙脫的魔咒
And that should scare me
讓我感到害怕
But I don't know baby
但我不明白啊
You're captivating me
你令我深深著迷
And in the end you'll let me go
卻在最後離我而去
That's just what we do...
那就是我們經歷的…
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
I'm all locked up-up inside
我被完全囚困起來
No I can't fight the feeling and I won't try
這份心情我無法反抗也不想嘗試
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
Baby you decide
快決定吧
If you want me then shout it out right now!!
要是你渴望著我就馬上吶喊出來!
Love is just a game
愛情不過是一場遊戲
I can't complain, I do the same, Oh!
我無可奈何 也是同樣的啊
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same
你也跟我一樣
Spark me like a flame
如焰般將我燃點起來
I know I'll never be the same, Oh!
我知道 我難以忍受一成不變
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game
結果愛情只不過是一場遊戲
Don't ever let yourself fall in (Yeah)
千萬別讓你自己深陷其中
You got it? (Uh)
懂了嗎?
'Cause love's just like a toxin (Uh-Uh)
因為愛情就像劇毒
The way pain is so common
大家都為情所苦
Your problem, I can't solve it! (Nope)
你的問題,我無能為力!
I'm just a fool in love
我只是個戀愛中的笨蛋
Know that this more than a crush (Ahh~)
這份心情比暗戀還要強烈
So you can't save me
我早就無可救藥
I'm in too deep
難以自拔
And I love the rush, yeah
深愛這心血來潮的衝動
I just can't resist you
我無法抗拒你
Your eyes are like a spell that I can't break through
你的雙瞳宛如讓我無法掙脫的魔咒
And that should scare me
讓我感到害怕
But I don't know baby
但我不明白啊
You're captivating me
你令我深深著迷
And in the end you'll let me go
卻在最後離我而去
That's just what we do...
那就是我們經歷的…
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
I'm all locked up-up inside
我被完全囚困起來
No I can't fight the feeling and I won't try
這份心情我無法反抗也不想嘗試
Love, Hate
愛、恨
All the same
同出一轍
If you know
你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
Baby you decide
快決定吧
If you want me then shout it out right now!!
要是你渴望著我就馬上吶喊出來!
Love is just a game
愛情不過是一場遊戲
I can't complain, I do the same, Oh!
我無可奈何 也是同樣的啊
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same
你也跟我一樣
Spark me like a flame
如焰般將我燃點起來
I know I'll never be the same, Oh!
我知道 我難以忍受一成不變
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game
結果愛情只不過是一場遊戲
(K-I-A-R-A!!!)
(K-I-A-R-A!!!)
Got me breathless, oh yeah
快要無法呼吸般
I'm by you night and day
日日夜夜 陪伴著你
How can somethin' so wrong
明明是如此的不對勁 為什麼
Be makin' me feel so right?
卻讓我感覺這麼不錯呢?
Breakin' me down, down
把我弄壞、弄壞
Pick me up just like you do
又再將我撿起來
I'm always coming back to you...
我始終還是回到你的身邊…
Let's go!
Let's go!
Love is just a game
愛情不過是一場遊戲
I can't complain, I do the same, Oh!
我無可奈何 也是同樣的啊
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same
你也跟我一樣
Spark me like a flame
如焰般將我燃點起來
I know I'll never be the same, Oh!
我知道 我難以忍受一成不變
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game
結果愛情只不過是一場遊戲
Love is just a game we play (Ooh woah)
愛情不過是你我間的一場遊戲
Love, Hate, Trust then Betray (Yeah)
愛、恨,相信接著背叛
DO U? DO U? Say
怎麼樣?怎麼樣?你說啊
You do feel the same (La-La-Love me, too!!!)
你也跟我一樣
Love is just a game we play
愛情不過是你我間的一場遊戲
Love, Hate, Trust then Betray
愛、恨,相信接著背叛
DO U? DO U?
怎麼樣?怎麼樣?
In the end love's just all a game...
結果愛情只不過是一場遊戲
Hey Uh Uh!
Hey Uh Uh!
韓文版
以下翻譯內容可能需要校對!

譯者韓語水平有限,根據英文歌詞轉譯

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ooh
Ooh
(K-I-R-A)
(K-I-R-A)
Hey
Hey
나는 멈추지 않아 (Ooh-wah)
我還不想就此停下(嗚-哇)
Playin' Russian Roulette (Ooh-wah)
繼續玩這俄羅斯輪盤賭 (Ooh-wah)
그래 그댈 본 순간 나 알!게! 됐~어~
沒錯 男孩 看到你的第一眼我就知道
Baby 너야 Oh ya now (Yeah)
Baby 就是你 Oh ya now (Yeah)
사랑에 빠져가 나 나 나
墜入愛河讓我 我 我
느껴져 너의 특별함 (Uh-huh)
你身上能感受到特別之處(嗯哼)
한눈에 난 확신했어 (Uh-huh)
只看一眼我就確信無疑(嗯哼)
Oh ya, now
Oh ya,現在
그대에게 다가가 now, now, now
我正在靠近你,現在,現在,現在
네가 아[니면 안] 되!겠!어
要是我的真命天子不是你,那我就完了!
(Yeah yeah oh girl, you know it!)
(Yeah yeah oh girl, 你知道的!)
I just can't resist you
我就是無法抗拒你
헤[아릴] 수 [없는] 네 그 시선~에!
你那捉摸不定的眼神
두![렴~에] 빠져
讓我陷入恐慌之中
나도 몰라 baby
但我也不知道這是為什麼,寶貝
날 사로잡은 넌
你讓我深深著迷
결국엔 떠나가는 걸
儘管最終離開我了
That's just what we do...
這就是我們所經歷的...
Love, Hate
愛,恨
All the same
都一樣
If you know
如果你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
네 그 답!답!한 구속에
我完全深陷其中
이 감정을 풀지 못하겠어
我無法釋懷這種情感
Love, Hate
愛,恨
All the same
都一樣
If you know
如果你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
Baby 말해봐
寶貝 告訴我吧
날 원한다면 shout it out right now!!
如果你想要我,那就現在大聲喊出來!
장난 같은 사
愛情只是一場遊戲
랑 불평 못해 똑같애, Oh!
我不能抱怨,我也一樣,哦!
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?你說啊
You do feel the same
你確實也有同感
불꽃 같은 사
我知道火花四射的愛情
랑 영원한 것은 없어, Oh!
並不會永恆存在,Oh!
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game
愛情終究只是一場遊戲
Don't ever let yourself fall in (Yeah)
永遠別讓自己陷入其中 (yeah)
You got it? (Uh)
你明白嗎? (Uh)
사랑은 독과 같지 (Uh-Uh)
因為愛情就像毒藥 (Uh-Uh)
누구나 아는 고통
其痛苦人盡皆知
해결해줄 순 없지 (Nope)
卻不存在解藥(沒有解藥)
또 바보처럼 난
我只是一個戀愛中的傻瓜
더 깊숙이 빠져가 (Ahh~)
深深的迷戀上你(啊~)
구하지 못해
所以你救不了我
푹 빠진 날
我陷入戀愛太深了
[더욱] [빠져]가, yeah
但卻不想逃離想要更加深陷, yeah
I just can't resist you
我就是無法抗拒你
헤아릴 수 없는 네 그 시선에
你那捉摸不定的眼神
두렴에 빠져
讓我陷入恐慌之中
나도 몰라 baby
但我也不知道這是為什麼,寶貝
날 사로잡은 넌
你讓我著迷
결국엔 떠나가는걸
儘管最終你離開我
That's just what we do...
這就是我們所經歷的...
Love, Hate
愛,恨
All the same
都一樣
If you know
如果你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
네 그 답답한 구속에
我完全深陷其中
이 감정을 풀지 못하겠어
我無法釋懷這種情感
Love, Hate
愛,恨
All the same
都一樣
If you know
如果你理解的話
Play the game
就來玩個遊戲吧
Baby 말해봐
寶貝 告訴我吧
날 원한다면 shout it out right now!!
如果你想要我,那就現在大聲喊出來!
장난 같은 사
愛情只是一場遊戲
랑 불평 못해 똑같애, Oh!
我不能抱怨,我也一樣,哦!
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?說
You do feel the same
你確實也有同感
불꽃 같은 사
我知道火花四射的愛情
랑 영원한 것은 없어, Oh!
並不會永恆存在,Oh!
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game
愛情終究只是一場遊戲
(K-I-A-R-A!!!)
(K-I-A-R-A!!!)
숨막힐 듯이 난
快要喘不過來氣的我
항상 너의 곁에
日夜陪伴在你身邊
그릇된 이 감정
這些感覺都是錯的
나에겐 완벽한걸
但對我來說為什麼都像是對的?
무너져 가는
你總是將我弄崩潰
날 다시 또 잡아줘
再抓我回來
I'm always coming back to you...
我始終還是回到你身邊…
Let's go!
讓我們走吧!
장난 같은 사
愛只一場遊戲
랑 불평 못해 똑같애, Oh!
我不能抱怨,我也一樣,哦!
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?說
You do feel the same
你確實也有同感
불꽃 같은 사
我知道火花四射的愛情
랑 영원한 것은 없어, Oh!
並不會永恆存在,Oh!
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game
愛情終究只是一場遊戲
사랑이란 game we play (Ooh woah)
愛情只是我們玩的一場遊戲(Ooh woah)
Love, Hate, Trust then Betray (Yeah)
愛,憎恨,信任再背叛(Yeah)
DO U? DO U? Say
你呢?你呢?說
You do feel the same (La-La-Love me, too!!!)
你確實也有同感(你也愛-愛-愛我!!!)
사랑이란 a game we play
愛情只是我們玩的一場遊戲
Love, Hate, Trust then Betray
愛,憎恨,信任再背叛
DO U? DO U?
你呢?你呢?
In the end love's just all a game...
到頭來,愛情只是一場遊戲...
Hey Uh Uh!
Hey Uh Uh!

相關專輯

Point of View
PointofViewCover.jpg
通常盤封面
出品 COVER Corp.
發行 COVER Corp.
發行地區 日本
發行日期 2023年8月30日
商品編號 CVRD-324
專輯類型 錄音室專輯

Point of View》是日本hololive旗下虛擬Youtuber小鳥遊琪亞拉於2023年8月30日發行的第一張個人專輯。

CD
全碟演唱:Takanashi Kiara 
曲序 曲目 作詞作曲編曲時長
1. Pineapple monii、Johnny RJohnny R、monii、KIRA、Johnny、monii3:19
2. Love Rush monii、Johnny R五條下位、monii五條下位4:28
3. The Great Wanderer moniiMartin Turabian、moniiMartin Turabian、Johnny、monii3:42
4. Retrospective monii五條下位、monii、Johnny R五條下位4:12
5. Sleep Talking monii、Johnny Rmonii、Johnny R、WD、KIRAJohnny、monii、ADILE3:34
6. HINOTORI 真野綾五條下位五條下位3:55
7. Heart Challenger 真野綾五條下位五條下位4:47
8. SPARKS KIRAKIRAKIRA3:30
9. Fever Night PiNKIIAstrophysicsAstrophysics3:50
10. DO U KIRA、moniiKIRA、monii、JohnnyKIRA、monii、Johnny3:20
總時長:
-

注釋及外部連結