置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

社会距离

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
CeVIO.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


社会距离.jpg
Illustration by あるみっく
歌曲名称
社会距離
社会距离
于2021年5月5日投稿至YouTube,再生数为 --
于2021年5月6日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
可不
P主
40mP
链接
bilibili  YouTube 
与えるフリしてまた奪うだけなんでしょ?
结果也只是假装付出却又再次夺走而已对吧?
——40mP投稿文

社会距離40mP于2021年05月05日投稿至YouTube,2021年05月06日投稿至bilibili的CeVIO日文原创歌曲,由可不演唱。截至目前在bilibili上已有 -- 人收藏.

本曲为可不的第12首原创曲目。


词·曲 40mP
吉他 [TEST]
插画 あるみっく
动画 muen
字体设计 ZUMA
可不(KAFU)

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

誰もいない満員電車に揺られてる また眠ったフリをした
在没有人的满员电车里随之摇晃 再次装作睡着的样子
不要不急の愛情はお控えください
非必要的爱情请自觉避免
感情の社会距離はいつも十二分にとってる
感情的社交距离始终保持的过分
学校もご家庭も先生も友達でさえも近づき過ぎないように
和学校还是家庭还是老师还是朋友都保持着距离
ひとりだけじゃ生きられないって言うけど
虽然俗话说一个人无法生活
そりゃ支え合ってゆくのはきっと素晴らしいでしょうけど
大家相互合作一定会美好未来
健康で文化的な最低限度の生活さえあれば私はもう充分です
如果能有  健康的  文明的  最低程度的  生活的话 这样我就满足了
あぁ上がって下がってめんどくせぇ 無料をうたって売ったくせ
啊啊上上下下麻烦透顶 明明总是对免费情有独钟
愛なんて愛なんていつかは精算しなきゃいけないの
爱什么的 爱什么的 不精打细算是不行的
バイトは週一の学生 支払い毎月定額制の人生がお得でしょ
做着一周一次的学生兼职 每月固定的支出的人生过得相当划算吧
何もいらないから話しかけないで ノイズキャンセリングONにして
没什么想要的 所以别跟我说话 打开耳机的降噪模式
決して誰ひとり目を合わせないように
不会与任何人有着目光的接触
今はいらないからそこに置いといてよ お腹が空けばあとで食べるから
现在暂时不需要先放在那吧 饿了我等会儿会吃的
冷えきったその愛を 冷めきったその愛を600Wで3分間温め直すの
会把冷掉的爱 把冷掉的爱 用六百瓦重新加热三分钟的
人気者になんてなれません
虽不会被人关注什么的
とはいえ嫌われる覚悟だってできてやしないから
但也没有做好被人讨厌的准备
建前を建てまくって当たり障りのないことばかり並べてしまいます
一个劲讲着  无关痛痒的话  
まぁ至って普通の人なんで普通に生きるのが無難で
至少普通的人普通的生活没有任何困难
愛なんて愛なんてドラマか音楽でしか聞かないや
爱什么的 爱什么的 我只能听到电视剧和音乐啊
眠りにつけないのは何で?
为什么无法入眠?
「寂しい」なんてまるで病んでしまったみたいじゃない らしくないな
“孤独”不就是像病了一样吗 不像是这样啊
人混みの中で叫びたくなるの 衝動を歌姫に託す
突然想在人海里大声叫喊 将这份冲动托付于歌姬
まるで両耳にナイフが突き刺さる
仿佛两耳被刀刺穿
自分の居場所を探し求めてたどり着いた駅前のコンビニ
找寻着自己的归宿 在最终抵达的车站前便利店里
支払ったその愛が 缶ジュース分の愛がポイントカードに還元されてく
支付的这份爱  罐装大小的爱 重新回归变为了点卡
何もいらないから話しかけないで ノイズキャンセリングONにして
没什么想要的 所以别跟我说话 打开耳机的降噪模式
今日も誰ひとり目を合わせないように
今天也不与任何人有着目光接触
裏切るくらいなら期待させないで 与えるフリしてまた奪うだけなんでしょ
反正最后会背叛 不要让我有所期待 反正会装作倾心又全部抛弃的吧
受け取ったその愛は 授かったその愛はポケットティッシュたったひとつだけ
收下的这份爱 给予我的这份爱 只是一包纸巾
大事そうに鞄にしまうの
小心地放进了包里
一瞬だけ繋がり合って寂しさを分かち合えたって結局最後は自己責任だ
分享着短短一瞬共鸣的孤独 最后却是自己的责任
感傷を防ぐ距離感で乾燥した唇噛んで生きてゆくの
保持着不会产生悲伤的距离感 我会咬着干燥的嘴唇生活下去


注释与外部链接

  1. 中文翻译转自B站专栏。根据日文歌词修改了排版。