置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

于今日奔跑的少女

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


于今日奔跑的少女.jpg
Illustration by あわしま
歌曲名称
今をかける少女
于今日奔跑的少女
活在当下的少女
奔走于当下的少女
于2016年05月10日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
40mP
链接
Nicovideo  YouTube 
今を全力疾走。
此刻正全力疾走中。
——40mP投稿文

今をかける少女40mP于2016年05月10日投稿至niconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。本曲是为唱见鹿乃的第一张专辑《nowhere》提供的歌曲,鹿乃演唱的版本同日投稿至niconico。VOCALOID版收录于40mP的专辑《ショートストーリー》中。

PV中的少女身着大正风情服装,各处点缀着日本的纸牌游戏花札,轻快积极,但歌词中又零星散落着现代用语,相映成趣。

歌曲

词·曲 40mP
PV あわしま
吉他 [TEST]
贝斯 mao
初音ミク
VOCALOID
宽屏模式显示视频

鹿乃
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]
[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

だって、昨日きのうのことなんて
因為啊,昨天的事什麼的
きっと、えることはできない
一定是,無法改變的
ホッと、一息ひといきついたら
放心下來,深呼吸一口氣
靴紐くつひもなおして
重新綁好鞋帶
一歩いっぽしてみたなら
試着,踏出一步的話
ちょっと、こころかるくなる
內心,稍微變得輕鬆了
もっと、自分じぶんきになる
能對自己,更加喜歡
そんな予感よかんがした
有着這樣的預感
ヒラヒラヒラ さくら
飄呀飄呀 櫻花飄散
パラパラパラ あめそそ
淅瀝淅瀝 雨點落下
はるにおいがした
感受到了春天的氣息
した
奔走起來
それはげるように
那就像是在逃跑似的
まるでなにいかけるように
就像是在追趕着些什麼似的
あてらぬまま 東京とうきょうまち
就連目的地亦不知道 於這東京的大街中
なやみも不安ふあんほし彼方かなた
煩惱也好不安也好都在繁星的彼方
通信圏外つうしんけんがいまでって
帶我走到訊號範圍外去吧
明日あすもまたわらえるように
為了明天也能再次歡笑
いま全力疾走ぜんりょくしっそう
此刻正全力疾走中
だって、明日あしたのことなんて
因為啊,明天的事什麼的
きっと、かるわけないでしょ?
一定是,無法知曉的吧?
そっと、なみだいたら
輕輕地,抹乾眼淚
携帯けいたい充電じゅうでんして
給手機充電
ネットNetひらいたりじたり
在網絡上,不斷打開又關閉網頁
ずっと、既読きどく無視むしのままで
一直都是,已讀不回
いっそ、ひとりにしといて
乾脆,讓我獨自一人好了
スタンプStampいらないから
貼圖回覆什麼的我才不要呢
キラキラキラ ほしまたた
一閃一閃 繁星閃爍
ユラユラユラ かぜかれる
搖搖曳曳 隨風飄動
よるにおいがした
感受到了晚上的氣息
じた
閉起了雙眼
それはねむるように
那就像是睡着了似的
まるでなにかにいのるように
就像是在祈禱着些什麼似的
まぶしくて眩暈めまいがする 東京とうきょうまち
耀眼得令人眩暈的 東京的大街
だれかの批判ひはんもどこかぜ
誰的批判亦毫不在意
らぬがほとけ神隠かみかく
眼不見心不煩的神隱
明日あすもまたわらえるように
為了明天也能再次歡笑
いまだけをつめてる
一心一意專注當下吧
キスKissをした
互相親吻了
それはいとしいから?
因為這就是愛?
それとも孤独こどくさびしいから?
還是因為孤獨得感到寂寞?
ひとりではきられない 東京とうきょうまち
沒法一個人活下去的 東京的大街
つよがってつくった笑顔えがおよりも
比起強顏歡笑
素直すなおなみだ ながせるように
為了能流下 坦率的淚水
わたしらしくいられるように
為了能從心而活
いま全力疾走ぜんりょくしっそう
此刻正全力疾走中

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。修正了两处误字。