YONAKI
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by wataboku |
歌曲名稱 |
YONAKI 夜泣 |
於2021年6月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 6月21日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
可不(KAFU) |
P主 |
みきとP |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《YONAKI》是みきとP於2021年6月19日投稿至niconico、YouTube,6月21日投稿至bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由可不(KAFU)演唱。
本曲為可不的第22首原創曲目,也是みきとP首次使用CeVIO音源所作的歌曲。
歌曲
詞曲 | みきとP |
EPf | Sosaku Sasaki |
Bass | 東野恵祐 |
Illustration | wataboku |
Movie | 長澤宏宣 |
歌 | 可不(KAFU) |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:仮想の世界_virtual [1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
神経質に磨いた
性格磨化為神經質
フロア キッチン トイレット
地板 廚房 廁所的罅隙
全部 全部 自分のため
一切 一切 只是一己私慾
君のためじゃない
而並非單純為你
感覚的にあわない
感覺上格格不入
求められても わかんない
再如何被索求也是完全不明
全部 全部 めんどくさい
一切 一切 都是煩瑣無比
だからキスをした
索性直接獻上一吻
深夜まで鳴り響く電子音の通知
電子音的通知響徹深夜不停
放置した 君のこと まるでBGM
你的來信 放置一旁 酷似BGM
もう 無気力なサカナ
我已如同缺乏生機的鹹魚
いつの間にか 期待なんてポイしてしまった
不知何時起 對你的期待之類已是消失殆盡
冷静と情熱のちょうど真ん中
冷靜與熱情正處於均衡狀態
ウフフ なんてね 嘘よ
誒嘿嘿 開玩笑的 騙你的
ねえ 好きも 嫌いも なんにもないよ
餵 無論好惡 已經對你毫無感覺了呢 啊...
君のこと苦しめてしまうかな
這會令你痛不欲生嗎
僕はただ 夏の風の街の空に妬けるような恋が
我不過是如死一般討厭 似在嫉妒夏日輕風街道上的
死ぬほど 嫌いなだけ
那抹蒼穹的愛戀罷了
抱きしめていいのよ
與我緊緊相擁又何妨
プラトニックとかじゃないし
畢竟也不是所謂的柏拉圖式戀愛
全然 全然 興味ない
完全 完全 對你的身體
君の体なんて
已經興致全無
ウフフ なんてね 嘘よ
誒嘿嘿 開玩笑的 騙你的
ねえ 好きも 嫌いも なんにもないよ
餵 無論好惡 已經對你毫無感覺了呢 啊...
君のこと苦しめてしまうかな
這會令你痛不欲生嗎
ねえ この月が この夜が 泣きべそかいた
餵 這輪明月 這個深夜 一臉泫然欲泣的神情 啊...
恋が死ぬ 亡骸を 弔えないと
不為愛戀枯盡的亡靈弔唁的話..
僕はただ 夏の風の街の空に妬けるような恋が
我不過是如死一般討厭 似在嫉妒夏日輕風街道上的
死ぬほど 嫌いなだけ
那抹蒼穹的愛戀罷了
ただ あの日 さよなら 告げた アイツを なぞるような
只是 恐懼着 如同那日 親口說出「再見」二字的那傢伙
甘い 恋が 怖いだけ
一般甜蜜的戀愛罷了
|
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 中文翻譯摘自歌曲B站評論區。