TRUE GIRL SHOW
跳至導覽
跳至搜尋
誰 にも見 せないままで (just wanna show…) 詮 無 い broadcast濁 らせて、歌 い出 すっ “In case I don’t see you…”[1]夢 に出 てきてあげる列 車 が往 く、快 速 急 行 「途 中 下 車 は無 賃 乗 車 !」right?消 費 するもの されるもの 馬鹿 馬鹿 しい 全 部 壊 しちゃえ!yeah,yeah腹 を括 ってぶちこめ着 込 んでる無 感 情 も、今 、嗤 ってあげる。 罪 じゃないよ?症 候 性 。理 論 立 って、また、街 が謳 う。嘘 じゃない! 「全 部 。」 あれもこれも革 命 の準 備 終 わらせるskit乗 り越 える肝 は不 埒 なスキャット “shu-vi-du-vi-du…….”嘲笑 え! 叫 べ! 立 ち上 がれ!全 部 、背 負 うよ。濁 ってる不 感 症 も、抱 きしめてあげる。 無 知 じゃないの。想 像 が先 立 って、ただ、星 と詠 う。崇 高 じゃない? 「全 部 。」 ひっくるめて何 万 回 と蘇 生 行 かば“救 世 ”居 るべき場 所 、意 義 、意 味 。有 象 無 象 みんな探 してる 掌 に答 えが無 くば VもRも関 係 ない!着 込 んでる無 感 情 も、今 、嗤 ってあげる。 罪 じゃないよ?症 候 性 。理 論 立 って、また、街 が謳 う。 嘘 じゃない!濁 ってる不 感 症 も、抱 きしめてあげる。 無 知 じゃないの想 像 が先 立 って、ただ、星 と詠 う。崇 高 じゃない? 「全 部 。」 受 け止 めたら……。
TRUE GIRL SHOW | |
歌曲專輯封面 | |
演唱 | 星街彗星 |
作詞 | ケンカイヨシ |
作曲 | ケンカイヨシ |
編曲 | ケンカイヨシ |
收錄專輯 | |
《Specter》 |
《TRUE GIRL SHOW》是由hololive旗下虛擬YouTuber-星街彗星所演唱的原創歌曲。
簡介
《TRUE GIRL SHOW》發布於2023年1月25日,是由日本hololive旗下虛擬YouTuber零期生星街彗星所演唱的個人原創歌曲。
該曲收錄於星街彗星第二張專輯『Specter』。
歌曲
- 歌曲於2023年1月25日0時在各大平台上架。
YouTube |
---|
|
歌詞
- 歌:星街彗星|作詞·作編曲:ケンカイヨシ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(mic check)
(檢查麥克風)
“Just wanna show…”
「只是想要展示給…」
“audience!”
「觀眾!」
0 と 1 で完 成 した many lies
以0和1完成的許多謊言
絕不能讓任何人看見(只是想表演…) 徒勞白費的廣播
使之渾濁不清、開始唱歌 「萬一再也見不到你…」
讓我在你夢境中出現
カンパになった分 泌 、殺 生 で 草 を食 んで 生 きる I. I? I!
化作募捐的分泌、殺生 吃草 以此為生的 我. 我? 我!
列車發車、快速急行 「中途下車就免費乘車!」正確嗎?
消費品 被消費品 真是愚蠢透頂 全部都破壞吧!yeah,yeah
下定決心專心致志
“3,2,1,start”
「3,2,1,開始」
披在身上的無感情、如今、也讓我嘲笑一番。 並不是罪哦?
だって貴方 もほら。 “Tu tu tu tu…..”
因為你也來看吧。 「Tu tu tu tu…..」
症候性。構築理論、接著、街道謳歌。
不是謊言! 「全部。」 那個也好這個也好
“All is TRUE GIRL SHOW”
「一切都是真實的女孩秀」
【彗 星 のごとく、現 れたスターの原 石
【如彗星一般出現的星之原石
アイドルVTuberの星 街 すいせいでーす!
我是偶像系虛擬主播星街彗星!
すいちゃんは……「今日 もかわいい」!?】 Ready.
彗醬我……「今天也很可愛」!?】 做好準備.
革命的準備 完結謝幕的幽默短劇
跨越的膽量是蠻不講理的無意義叫喊 「shu-vi-du-vi-du…….」
嘲笑吧! 呼喊吧! 站起身來吧!
(good afternoon)
(下午好)
アナタノタメニ
為了你
(good evening)
(晚上好)
シロクジチュウ?
從早到晚24小時?
(and good night!)
(還有晚安!)
“In case I don’t see you…”
「萬一再也見不到你…」
ありゃりゃ!?
哎呀呀!?
なんだこれは、どこか見 た光 景 。 または思 春 の、美 しい情 景 ?
這是哪裡、何處見過的光景。 抑或是思春的、美麗的情景?
こんな場 所 で終 わらせない!
不能在這樣的地方結束!
我會全部、都擔負起來喔。
「君 も、君 も!」
「你是、還有你也是!」
不管渾濁的不敏感症、我也要緊緊擁抱著你。 並不是無知。
だって貴方 とほら。 “Tu tu tu tu…..”
因為你也一起來看吧。 「Tu tu tu tu…..」
在想像之前、僅僅、只吟詠此星。
不很崇高嗎? 「全部。」 包括在內
Ring-Dong
叮-咚
“TRUE GIRL SHOW”
「真正的女孩秀」
如果進行 數萬次的死而復甦 就能「救世」
應該存在的地方、意義、意思。
森羅萬象 大家都在尋找 如果手心沒有答案 那麼與虛擬或者現實都沒關係!
「旅 立 てよ、共 に!」
「一起,動身出發吧!」
「狼煙 上 げろ」「狼煙 上 げろ」(Hey!)
「燃起狼煙吧」「燃起狼煙吧」(Hey!)
「狼煙 上 げろ」「狼煙 上 げろ」(Ho!)
「燃起狼煙吧」「燃起狼煙吧」(Ho!)
披在身上的無感情、如今、也讓我嘲笑一番。 並不是罪哦?
だって貴方 もほら。
因為你也一起 看吧。
“Tu tu tu tu…..”
「Tu tu tu tu…..」
症候性。構築理論、接著、街道謳歌。並不是謊言。
「全 部 ……最 初 から気 づいていたもの。」
「全部……都是從一開始就注意到的事物。」
不管渾濁的不敏感症、我也要緊緊擁抱著你。 並不是無知。
だって貴方 とほら。
因為你也一起 看吧。
“Yeah,yeah,yeah…..”
「Yeah,yeah,yeah…..」
在想像之前、僅僅、只吟詠此星。
不很崇高嗎? 「全部。」 如果全然接受的話……。
“All is TRUE GIRL SHOW”
「一切都是真實的女孩秀」
相關專輯
Specter | ||
通常盤封面 | ||
原名 | Specter | |
出品 | COVER Corp. | |
封面設計 | Li Flag | |
發行 | COVER Corp. | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年1月25日 | |
商品編號 | HLP-10001 | |
專輯類型 | 錄音室專輯 |
《Specter》是日本hololive旗下虛擬Youtuber-星街彗星於2023年1月25日發售的第二張個人專輯。
CD 全碟演唱:星街彗星 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 作詞 | 作曲 | 編曲 | 時長 | ||||
1. | 灼熱にて純情(wii-wii-woo) | 田淵智也 | 田淵智也 | 堀江晶太 | 3:48 | ||||
2. | TEMPLATE | キタニタツヤ | キタニタツヤ | キタニタツヤ | 3:07 | ||||
3. | みちづれ | Ayase | Ayase | Ayase | 3:13 | ||||
4. | 褪せたハナミドリ | 宮田'レフティ'リョウ | 宮田'レフティ'リョウ | 宮田'レフティ'リョウ | 3:37 | ||||
5. | TRUE GIRL SHOW | ケンカイヨシ | ケンカイヨシ | ケンカイヨシ | 3:49 | ||||
6. | 放送室 | MI8k | MI8k | MI8k | 3:29 | ||||
7. | デビュタントボール | 星街彗星 | にお | にお | 5:48 | ||||
8. | 7days | 郡陽介 | 郡陽介 | 郡陽介 | 3:34 | ||||
9. | Damn Good Day | ポリスピカデリー | ポリスピカデリー | ポリスピカデリー | 3:02 | ||||
10. | ソワレ | ナナホシ管弦楽団 | 岩見陸 | ナナホシ管弦楽団 | 3:47 | ||||
11. | Newton | じん | じん | じん | 3:36 | ||||
總時長: |
- | ||||||||
注釋及外部連結
- ↑ 此句與接下來的英文皆出自科幻作品《楚門的世界》,原句「In case I don't see you, good afternoon good evening and good night.」 ,意思是「先和你說早上好,下午好,晚上好!以防萬一我怕到時候見不到你。」