置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Slap by Step

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hololive production.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Slap by Step
SlapbyStepCover.jpg
歌曲封面
演唱 Kureiji Ollie
Anya Melfissa
Pavolia Reine
作詞 後藤涼輔
Muhammad Iqbal (ikkubaru)
作曲 後藤涼輔
編曲 後藤涼輔
MV編導 Kanauru

Slap by Step》是由hololive旗下虛擬YouTuberKureiji OllieAnya MelfissaPavolia Reine所共同演唱的原創歌曲。

簡介

Slap by Step》發布於2023年12月7日,是由日本hololive旗下虛擬YouTuber印尼組二期生Kureiji OllieAnya MelfissaPavolia Reine所共同演唱的原創歌曲。

該曲率先於2023年7月29日的holoro 3D迷你Live上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2023年12月7日21時(西印尼時間)在官方YouTube頻道發布,歌曲則於2023年12月8日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

原文版 
譯者不懂印尼語,根據油管官方英文cc字幕轉譯,若有錯翻請印尼語專業人士指正


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Holoro! Udah siap belom?
Holoro! 時間到了!
Udah, dong! Kapan sih kita nggak siap?
你以為我們是誰? 我們時刻都準備著!
Shh, jangan banyak ngobrol, ayo mulai!
別閒聊了, 節目演出需要我們!
Tatapan mataku trus memancar
我的眼睛一直閃閃發光
Kehidupan baru yang memusingkan
儘管新生活令人迷惑
Langkahku pasti mengguncang dunia, ini saatnya!
我的腳步必將撼動世界,是時候了!
Ah oh ah oh
啊 哦 啊 哦
(Fly like a feather soaring high!)
(像羽毛一樣翱翔高空!)
I'm gonna knock you out, knock you out
我要擊倒你,徹底擊倒你
Jama shinaide!
別攔著我
(Fly like a feather soaring high!)
(像羽毛一樣翱翔高空!)
I'm gonna keep it up, keep it up
我要繼續,繼續
S'lagi waktu berputar
當時間還在旋轉
Slap by Step! 'kan ku hapus rasa takutku
Slap by Step! 我已準備好消除恐懼
Ini rintangan
沖向障礙
Saat kita genggam dunia seluruhnya
當世界最終完全掌握在我們手中,
Di tangan ini
在我們的手中
Tak perlu kamus untuk memikat hatimu
無需字典就能俘獲你的心
Terus melangkah, berlari taklukkan dunia, karena
讓我們繼續前進,奔向世界,因為...
We never miss our shot!
我們從未失手!
Now my magic are inevitable
現在我的魔法無可迴避
Bersiap menari di atas dance floor
我已準備好踏上舞池
Ku bukan hanya sekedar tajam, jangan remehkan
是的,我不僅是犀利的人,別小看我
Ready? Slash it!
準備好了嗎?削它
(Clap your hands and stand up, please!)
(請拍手起立!)
O, lihatlah kawan, aku bernyanyi
哦,看看我,我的朋友,我唱得如此賣力
Till my head's falling off
直到我的頭掉下來
(Clap your hands and stand up, please!)
(請拍手起立!)
Gonna keep it up, and keep it up
繼續唱,繼續唱
Ready? It's time for the show
準備好了嗎?表演時間到
We're ignited, and have no fear, ready to break through.
我們燃起來了,無所畏懼,準備突破。
Berbeda? Tak apa! Kita menatap langit yang sama, dan
與眾不同?沒問題!我們仍在仰望同一片天空,
Semuanya
以及其他一切
Slap by Step! 'kan ku hapus rasa takutku
Slap by Step! 我已準備好消除恐懼
Ini rintangan
邁向障礙
Saat kita genggam dunia seluruhnya
當世界最終完整地掌握在我們的手中
Di tangan ini
在我們的手中之時
Tak perlu kamus untuk memikat hatimu
無需字典就能俘獲你的芳心
Sekarang juga, berani taklukkan dunia
此刻,接受挑戰去主宰世界、
Karena.. We are the queen of the worlds
因為…我們是世界的女王
Gimana semuanya? Nonjok banget kan lagunya?
大家,我們的歌唱得怎麼樣?對你們有足夠的衝擊力嗎?
Seru-seruan boleh, tapi jangan lemas dan tetap santun!
我知道你們都很嗨,但是要鎮定並保持敏銳
Mana suaranya? Show masih belum berakhir, loh!
我們能清楚地聽到你們的聲音,但是後排的各位請更大聲一點。
日文版
翻譯來源:Fir
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Holoro! It's time!
Holoro! 時間到了!
Who do you think we are? We're always ready!
你以為我們是誰? 我們時刻都準備著!
Stop talking, the show needs us!
別閒聊了, 節目演出需要我們!
たんじゅんなphraseでcatchして
用單純的樂句抓住你的目光
こんなんだらけのじんせいだけど
雖然是崎嶇滿途的人生
ゆうほんぽうにslapしてたのしんじゃおう
自由奔放地踏出腳步盡情去享受吧
Ah Oh Ah Oh
Ah Oh Ah Oh
(Fly like a feather soaring high!)
(如羽毛般高飛翱翔!)
ちはだかるかべなんて
什麼阻擋前路的高牆
3びょうでknock out
3秒就能knock out
(Fly like a feather soaring high!)
(如羽毛般高飛翱翔!)
まらないんじゃなくて
並不是停不下來
まれないんだ!
而是無法被阻止!
Slap by Stepでくうちゅうさん わたしなりで
Slap by Step在空中漫步 以我的方式
すきあらば そのしゅんかんかんぜんしょうあく
要是找到機會 便於那一瞬間完全掌握
ぬまにハマっちゃうぞ!
沉浸其中深陷不拔!
One Two Threeで しんそうしんcrashして
數著一二三 撞向深層心理
ツマらないげんじつ
對準無趣的現實
じょうしきはずれのrifleでいて!
以超乎常識的步槍將其擊穿!
Ah ごくさいしきのdance floor
Ah 極彩色的dance floor
とんだれいね ひらちよ
有夠沒禮貌呢 要打耳光喔
どもあつかいしないで
別把我當小孩看待
ニヤついたかおにslash it!
帶著壞笑的表情slash it!
(Clap your hands and stand up, please!)
(拍響你的雙手站起來,來吧!)
くびんじゃっても せば
哪怕連頭都掉了 但有志者事竟成
それがtheoryさ
這就是我的理論
(Clap your hands and stand up, please!)
(拍響你的雙手站起來,來吧!)
つべこべわず いてきて
少說廢話 跟著來吧
Ready? It's time for the show
準備好了?好戲即將開鑼
We're ignited, and have no fear, ready to break through.
我們的鬥志熊熊燃燒 無所畏懼 已然做好突破的準備
姿すがたかたちちがってもおなおもいだ
即使形姿各異但都擁著同樣的想法
そう だから……!
沒錯 所以……!
Slap by Stepでくうちゅうさん わたしなりで
Slap by Step在空中漫步 以我的方式
すきあらば そのしゅんかんかんぜんしょうあく
要是找到機會 便於那一瞬間完全掌握
ぬまにハマっちゃうぞ!
沉浸其中深陷不拔!
One Two Threeで しんそうしんcrashして
數著一二三 撞向深層心理
いますぐね
此刻馬上呢
わたしたちいろげたかいせる!
讓你看看染上我們色彩的世界!
How was our song, everyone? Have you had enough punch?
大家,我們的歌唱得怎麼樣?對你們有足夠的衝擊力嗎?
I know y'all high, but be stable and stay sharp.
我知道你們都很嗨,但是要鎮定並保持敏銳
We can hear your voice clearly, but louder for everyone in the back.
我們能清楚地聽到你們的聲音,但是後排的各位請更大聲一點。

注釋及外部連結