置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

id:entity voices

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Hololive production.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
id:entity voices
Identity voice cover.jpeg
歌曲封面
演唱 Ayunda Risu
Moona Hoshinova
Airani Iofifteen
Kureiji Ollie
Anya Melfissa
Pavolia Reine
作詞 Datenkou
作曲 Farhan Sarasin
編曲 Farhan Sarasin
美工 SAKON
MV編導 Rou Fleur

id:entity voices》是由hololive旗下虛擬YouTuberAyunda RisuMoona HoshinovaAirani IofifteenKureiji OllieAnya MelfissaPavolia Reine所共同演唱的原創歌曲。

簡介

id:entity voices》發布於2021年4月6日,是由日本hololive旗下虛擬YouTuber印尼組一期生Ayunda RisuMoona HoshinovaAirani Iofifteen和二期生Kureiji OllieAnya MelfissaPavolia Reine所共同演唱的原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲發表於2021年4月6日晚間18:30(西印尼時間[WIB]|UTC+7),隨後發布歌曲的日文版本。
  • 該曲藏有許多彩蛋,包括但不限於:
    • MV長度為4分06秒,對應此歌曲的發布日期。
    • 該曲在2分18秒時使用印尼傳統樂器Kempul。[1]
  • 該曲MV於2021年7月13日在Youtube平台的觀看次數達到100萬次觀看。
bilibili(中譯:サメこ)
寬屏模式顯示視頻
YouTube

  • Midnight ver.(lofi & chill mix)於2023年1月20日17時(西印尼時間)在官方YouTube頻道發布[2],並於2023年1月21日0時在各大平台上架。
YouTube

  • Gamelan ver.於2023年4月7日0時(西印尼時間)在官方YouTube頻道發布。
YouTube

歌詞

原文版 
翻譯來源:東巴小熊與阿熊雙人烤肉組

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Ayunda Risu  Moona Hoshinova Airani Iofifteen  Kureiji Ollie  Anya Melfissa  Pavolia Reine  合唱  合唱

Dengarkanlah Suaraku
聆聽我的聲音吧
Id:entity
Id:entity
Berdiri di tengah terangnya kilau cahaya
站在明亮的聚光燈中心下
Ohayou! , Konbanwa!
早上好!晚上好!
Kami serukan kepada dunia
我們對著全世界呼喊
Mengudara tuk hari ini
今天的直播中
Bagian dari diri yang mana kah
我的哪一部分
Yang harus kutunjukkan
是該向全世界展示的呢?
Ku tak dapat pernah memutuskan
我一直無法做出決定
Lalu suatu hari
然而某一天
Pesan-pesan berdatangan
訊息不斷地湧入
Kata-kata perih membuatku
裡面的惡言惡語
Kehilangan arah
讓我失去了方向
Senyuman di balik layar
隱藏在螢幕後方的微笑
Sanggup kah untuk ku pertahankan?
我能不能繼續維持呢?
Tak pernah ingin kecewakan
不想要讓任何人失望
Siapapun di luar sana
無論你是誰
Namun di saat banyaknya suara
但這些圍繞在身邊的所有聲音之中
Mana kah yang ‘ku harus dengar?
哪些聲音是我該傾聽的?
Mencoba mendengarkan
嘗試著去聆聽
Suara di dalam hati
我內心的聲音
Inilah diri yang ingin
原來這才是
Ku selalu tunjukkan
我一直想要展現的「自我」
Berbagai suara yang berpadu
各種聲音開始結合在一起
Dan menjadi satu id:entity
並匯集成了一個id:entity
Hari-hari berlalu
日子一天天地過去
Dan sekarang ‘ku di sini
現在我終於抵達了這裡
Berdiri di tepi panggung ini
站在這舞台的邊緣
Menyambut dunia
向著全世界打招呼
Tetapi! ‘Ku tak sendiri
但是!我不再是孤單一人
Bersama lainnya sekarang
與在這裡的其他人一起
Seakan seperti keluarga
就如同家人般
Bersatu dalam perbedaan
儘管有所不同仍團結一致
Namun di saat banyaknya perbedaan
但當這所有的差異存在時
Dapat kah harmoni tercipta?
大家還能夠和諧相處嗎?
Bergandengan tangan
把手牽在一起
berjuang raih mimpi bersama
為了實現我們的夢想而共同奮鬥
Semua bersorak
歡呼聲此起彼落
Dengan suara gempita
用我們最響亮快樂的聲音
Menyebarkan kebahagiaan
將幸福散播出去
Di mana pun itu, bergemalah
所到之處都會迴響吧
Panggung yang lebih besar
更大的舞台
Kini menunggu
如今正等著我們
Waktunya telah tiba
時機已到來
Tanpa adanya ragu
不再有任何猶豫
Dengan semua warna suara
隨著我們聲音的色彩
Menjadi harmoni sebenarnya
成為一個真正的和諧
Hilanglah semua rasa bimbang di hati
放下心中所有的擔憂
Inilah diri yang
原來這才是
inginku selalu tunjukkan
我們一直想要展現的「自我」
Berbagai suara yang berpadu
各種聲音開始結合在一起
Dalam perbedaan
即使有所差異
Takkan pernah tergoyahkan
也絕不會動搖
Dan menjadi satu id:entity
並匯集成了一個id:entity
Ohayo! Konbanwa!
早上好!晚上好!
Otsukaresama deshita!
今天也辛苦了!
Ohayo! Konbanwa!
早上好!晚上好!
Kita kan jumpa lagi
我們一定會再相見的
日文版
以下非中文內容請求翻譯支援!
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Ayunda Risu  Moona Hoshinova Airani Iofifteen  Kureiji Ollie  Anya Melfissa  Pavolia Reine  合唱 合唱

きみとどけけたい id:entity
ステエ―ジにいっした
おはよう!こんばんは! かいさけんでみよう
ほんじつのライブでは どれのぶんせるの?
まえからそうなやんで きなぶんになれない
そしてあるだれかにわれた
いたことなんてにまよっていた
いつもうつがおうしわないように
これじょうたいを うららないとめた
あふれている ざつおんなか
このこえひびけるか?
こころ宿やどこえいてみよう
これはずっとせたいぶんだった
あつまったこえたちが
ひとつになる id:entity
ぎてやっと スポットライトに
てるけれど すこしだけこわくなった
でもね 一人ひとりじゃない なかたちがいるんだ
ぞくみたいなきずなで ちがいがかりあえた
それぞれのかがやきがあって
ハーモニーかなでるから?
をつないで ともにゆめのそのほう
せいいっぱい かんせいをあげましょう
しあわせをとどけるんだ
どこにだって ひびけよ
あたらしいうたんで
いまがチャンス もう躊躇ためらわないで
ここですべてのいろ
きれいなハーモニーになって
こころまよいがえてゆく
これからずっと このぶんのままで
あつまったこえたちが
ちがっても るがないとしんじて
ひとつになる id:entity
Selamat pagi, semua
おつかれさまでした!
Selamat malam, semua
またまで

注釋及外部鏈接