置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Capture the Moment

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hololive.PNG
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Capture the Moment
File:CapturetheMomentCover.jpg
歌曲封面
演唱 時乃空
大神澪
兔田佩克拉
天音彼方
桃鈴音音
風真伊呂波
Kobo Kanaeru
IRyS
作詞 金丸佳史、中野領太
作曲 中野領太
編曲 中野領太
美工 松尾省吾

Capture the Moment》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber時乃空大神澪兔田佩克拉天音彼方桃鈴音音風真伊呂波Kobo KanaeruIRyS所共同演唱的原創歌曲。

簡介

Capture the Moment》發佈於2023年3月9日,是由日本hololive旗下-零期生「時乃空」、Gamers組「大神澪」、三期生「兔田佩克拉」、四期生「天音彼方」、五期生「桃鈴音音」、六期生「風真伊呂波」、ID組三期生「Kobo Kanaeru」和EN組 Promise「IRyS」共八人所共同演唱的原創歌曲。

該曲為2024年3月「hololive 5th fes. Capture the Moment」hololive第五次大型全體演唱會的前置企劃。

歌曲和MV

YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あのなみだいまぼくらをつなげて
那些淚水將此刻的我們相繫一起
このこころきみのカケラがいるから ひとじゃないから
因為在這心中有着你的碎片 我們並非孤單一人
いつかえがいたなか
曾幾何時敘寫的文字中
じたさきに いろづくしきれた
閉闔雙眼的前方 繽紛的景色搖曳眼前
すこまどかぜなかひびく)
於略微喧囂的風中(響起)
かさなるはなびら わたしたちのこえ
互相交疊的花瓣 屬於我們的歌聲
いっしゅんいっしゅん) いっしゅんいっしゅん) つかまえるみたいに
一瞬(一瞬) 一瞬(一瞬) 全都捕捉起來一般
もっと(もっと) もっと せたら 【we are one】
若能更加(更加) 更加 往前邁出一步 【we are one】
あのなみだいまぼくらをつなげて(つなげて)
那些淚水將此刻的我們相繫一起(相繫一起)
このこころきみのカケラがいるから
因為在這心中有着你的碎片
つよくなくてもいい(なくていい) いまひかり
縱使不堅強亦沒關係(不用勉強自己) 當下的光輝
ぼくと(きみと) あつめ(すべて) そらはな
與我(與你) 一同聚集(全部) 讓其盡放於夜空
このせきぼくらでそっとかがやかせるから(そので) ちからくから
我們會讓這份奇跡悄然綻放耀眼的光芒(用這雙手) 力量源源湧出
あらたなたねにぎりしめ
緊握迸發新芽的種子
とおらいへと つよねがいた
朝遙遠的未來 寄託強烈願望播下幼籽
ぼうかぜかせては(およぐ)
讓希望之風吹拂起來(游弋)
そうはなびら いの明日あすそら
理想的花瓣之海 放願明日的晴空
なんびゃくなんびゃく) おくも(おくも) ひかほしみたいに
數百(數百) 甚億(甚億) 閃爍的星光那般
ずっと(ずっと) ずっと わらないから
永遠(永遠) 永遠 不會迎來完結一刻
このがおつよきしめて(きしめ)
這些笑容用力地將過去緊緊擁抱(緊緊擁抱)
いまらいにこのばしてゆくから
現在我們會朝向未來伸出這雙手
ときころんでも(それでいい) そらげよう
即使偶爾跌倒(這樣也不要緊) 抬頭仰望天空吧
わらい(いた) を(すべて) きざんでゆく
歡笑的(落淚的) 每片每刻(全部) 都鐫刻於記憶
つぎゆめつかるってやくそくするから(こので) そうここから
我們向你約定會抓住下一個夢想將其實現(用這雙手) 從這裏踏出腳步吧
(We are with you We are with you)
(We are with you We are with you)
おならいていたい あのゆめにしたい
盼與你看見同一片未來 願將那夢想握於手中
(We are with you Capture The Moment) れたせきなか
(We are with you Capture The Moment) 於觸碰到的奇跡中
そのさきまでつづそらにまぎれたら
若與延伸至彼方的天際融為一體
きみしょいまつなげたくて
願能將你的所在與此刻連繫起來
あのなみだいまぼくらをつなげて(つなげて)
那些淚水將此刻的我們相繫一起(相繫一起)
このこころきみのカケラがいるから
因為在這心中有着你的碎片
つよくなくてもいい(なくていい) いまひかり
縱使不堅強亦沒關係(不用勉強自己) 當下的光輝
ぼくと(きみと) あつめ(すべて) そらはな
與我(與你) 一同聚集(全部) 讓其盡放於夜空
このせきぼくらでそっとかがやかせるから(こので)
我們會讓這份奇跡悄然綻放耀眼的光芒(用這雙手)
かせようここから(いっしょに)
從今往後燦爛盛放吧(一你我一起)
ひとじゃないから【we are one】
我們並非孤單一人【we are one】

註釋及外部連結