置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

1:15 AM

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
HololiveID-AyundaRisu-SillyFace.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
1:15 AM
1.15AMCover02.jpg
歌曲封面
演唱 Ayunda Risu
作詞 Ayunda Risu
作曲 Raditya Joko Bramantyo
編曲 Raditya Joko Bramantyo
混音 Syahresya Makryatarta P
美工 Tres Kiddos Studio
MV編導 EveningLights (KuliKomis)

1:15 AM》是由日本hololive旗下虛擬YouTuberAyunda Risu所演唱的原創歌曲。

簡介

1:15 AM》發佈於2023年4月10日,是由hololive旗下ID組一期生-Ayunda Risu所演唱的第二首個人原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2023年4月10日21時(西印尼時間)在YouTube頻道發佈,歌曲則於2023年4月13日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

  • 翻譯來源: 東巴小熊 自譯

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Light reflection on my window
月光映照在窗戶上
Hopefully you won’t see me
但願你不會看見我
I put the face that has been worn out just today
換上今天疲憊不堪的臉龐
(This is not the first time)
(這也不是第一次了)
One one five
1點15分
The clock talks to me
時鐘向我傾訴著
I can’t seem to make it stop
我似乎無法讓它停下來
My… oh my…
我的...哦我的...
Tell me, should I just start to let you go baby
告訴我,我應該放手讓你離開嗎寶貝
Everywhere I go
無論我走到哪裏
Memories within me still remain so strong
內心深處的回憶仍然如此強烈
But I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of the past—to get by
不停重複播放着過去的旋律 —— 只為向前邁進
Tell me what’s this emptiness that keep holding me from moving on
告訴我這種阻止我前行的空虛感究竟是什麼
Everywhere I go
無論我走到哪裏
All the voice surrounds me still remain so loud
所有的聲音仍然如此喧囂
And I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of praise, surely
不停重複讚美的旋律,一定
Is it for me? Is it for you? Tell me now
是為了我嗎?還是為了你?請告訴我
Light reflection on my window
月光映照在窗戶上
Hopefully you won’t see me
但願你不會看見我
I put the face that has been worn out just today (Did it again)
換上今天疲憊不堪的臉龐(再次換上了)
One one five
1點15分
The clock talks to me
時鐘向我傾訴著
I can’t seem to make it stop
我似乎無法讓它停下來
All the noises echoed in my head
在我腦海中迴盪的噪音
Everywhere I go
無論我走到哪裏
Memories within me still remain so strong
內心深處的回憶仍然如此強烈
But I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of the past—to get by
不停重複播放着過去的旋律 —— 只為向前邁進
Tell me what’s this emptiness that keep holding me from moving on
告訴我這種阻止我前行的空虛感究竟是什麼
Everywhere I go
無論我走到哪裏
All the voice surrounds me still remain so loud
所有的聲音仍然如此喧囂
And I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of praise, surely
不停重複讚美的旋律,一定
Is it for me? Is it for you? Tell me
是為了我嗎?還是為了你?請告訴我
All I have ever wanted was to sing so free
我曾經想要的是如此自由地歌唱
Then how did it turn me silenced
現在它卻會讓我沉默
Everywhere I go
無論我走到哪裏
Memories within me still remain so strong
內心深處的回憶仍然如此強烈
But I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of the past—to get by
不停重複播放着過去的旋律 —— 只為向前邁進
Tell me what’s this emptiness that keep holding me from moving on
告訴我這種阻止我前行的空虛感究竟是什麼
Everywhere I go
無論我走到哪裏
All the voice surrounds me still remain so loud
所有的聲音仍然如此喧囂
And I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of praise, surely
不停重複讚美的旋律,一定
Is it for me? Is it for you? Tell me
是為了我嗎?還是為了你?請告訴我
Is it for me? Is it for you?
是為了我嗎?還是為了你?
I can hear it
我可以聽見
Anytime you want it
只要你想要
I will sing out
我都會唱出來。

註釋及外部連結