脆弱性
跳到导航
跳到搜索
曲绘 by キケン |
歌曲名称 |
脆弱性 脆弱性 |
于2022年8月20日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
にほしか |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 僕の脆弱性
我的脆弱性 |
” |
——にほしか投稿文 |
《脆弱性》是由にほしか于2022年8月20日投稿至niconico、YouTube的CeVIO日语原创歌曲。由可不演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:雨喙[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
はあ
哈啊
何にも手に付かないや
什么事都没法着手去做
職業にも就けていないや
也没有能够找到工作啊
痛いほど わかっているさ
这明确的事实 刺痛我心
普通の人になれない ダメ人間
我是当不了普通人的废物
虚無みたいな生活
过着虚无一般的生活
曲書けなくて憂鬱
写不出曲而深陷忧郁
薬 飲まないとやってらんないわ
真是不吃药就撑不下去了啊
ああ
啊啊
毎日が日曜日
虽然每天都是周日
でも 決していいことではない
可是却绝对不是好事
明日が来ることに 焦り続けるんだ
终日焦躁于 明天的来临
生き続ける限り 永遠に
只要活着就永远 不会停歇
変化しない日常
一成不变的日常
変えられない惨状
无法改变的惨状
薬 飲まないとやってらんないわ
真是不吃药就撑不下去了啊
どうしようもないね
无计可施了呢
生きたくない でも 死にたくないな
虽然不想活着 但也 并不想要死去
わっかんないない 泣いちゃった
满脑混乱 而嚎啕大哭
病むだけ病んで だらだら生きて
在病入膏肓之中 邋遢地苟活下去
ただただ彷徨うだけ
仅仅只是彷徨于此
救いがないな? 助からないな?
救赎是没有的吧?谁也帮不了我吧?
脆弱性だらけの人間です
我是充满脆弱性的人
じゃあ パッチでも当てておきましょうかね
那么不如给我打个补丁[2]之类的吧
治りゃしないが
虽然治不好呀
僕は何をしたい 何をしてたいんだ
我到底想做什么 是要往何处去啊
わっかんないない 泣いちゃった
满脑混乱 而嚎啕大哭
病むだけ病んで のそのそ生きて
在病入膏肓之中 浑噩地苟活下去
ひたすら彷徨うだけ
一个劲儿彷徨于此
救われたいな? 助かりたいな?
我想被拯救的吧?我想有人帮我的吧?
脆弱性だらけの人間ですが
虽然我是充满脆弱性的人
なんとかなるまで 歩こうかな
但到峰回路转为止 继续前行吧
はあ
哈啊
何かに手を付けたいな
还是想去找件事情干啊
バイトくらいやっときたいな
至少打工什么的也行啊
でも 痛いほど わかっているさ
但是 这明确的事实 刺痛我心
なんせ僕は 社会不適合者
毕竟怎么说我都是个社会不适合者
就活は失敗
求职也失败了
終活にも失敗
求死也同样失败
薬 飲まないとやってらんないわ
真是不吃药就撑不下去了啊
僕は何をしたい 何をしてたいんだ
我到底想做什么 是要往何处去啊
わっかんないない 泣いちゃった
满脑混乱 而嚎啕大哭
病むだけ病んで のそのそ生きて
在病入膏肓之中 浑噩地苟活下去
ひたすら彷徨うだけ
一个劲儿彷徨于此
救いがないな? 助からないな?
救赎是没有的吧?谁也帮不了我吧?
脆弱性だらけの人間です
我是充满脆弱性的人
じゃあ パッチでも当てておきましょうかね
那么不如给我打个补丁之类的吧
治りゃしないが
虽然治不好呀
生きたくない でも 死にたくないな
虽然不想活着 但也 并不想要死去
わっかんないない 泣いちゃった
满脑混乱 而嚎啕大哭
病むだけ病んで だらだら生きて
在病入膏肓之中 邋遢地苟活下去
ただただ彷徨うだけ
仅仅只是彷徨于此
救われたいな? 助かりたいな?
我想被拯救的吧?我想有人帮我的吧?
脆弱性だらけの人間ですが
虽然我是充满脆弱性的人
なんとかなるまで 歩こうかな
但到峰回路转为止 继续前行吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自bilibili专栏。
- ↑ 编程意义的Patch/补丁。