絕對王政Carnival!
跳至導覽
跳至搜尋
約 束 その1約 束 その2本 心 なんて曖 昧 だね独 占 禁 止 ? 上 等 (上 等 !)拒 否 権 なんてあーげない! ないない!絶 対 王 政 はじめました職 権 乱 用 ? どんと来 いだ私 だけの特 権 アイウォンチュー約 束 その3約 束そく その4崇 拝 だって純 愛 でしょ革 命 前 夜 ? 万 歳 (万 歳 !)王 国 だって変 えちゃう未 来 忠 誠 !絶 対 王 政 はじめちゃうわ君 を狙 って ひっきりなし(意 中 !)一 般 教 養 恋 は先 制 駆 け引 きだって政( )(途 中 ?)言 いたくないよ ほんとは良 かったなってさ後 悔 したくないのね(しかたないよね)絶 対 王 政 はじめました職 権 乱 用 ? どんと来 いだ私 だけの特 権 アイウォンチュー
絶対王政カーニバル! | |
歌曲封面 | |
演唱 | 夏色祭 |
作詞 | 岩見陸 |
作曲 | ナナホシ管弦楽団 |
編曲 | ナナホシ管弦楽団 |
混音 | NNZN |
視覺 | 柊椋 |
美工 | アルセチカ |
MV編導 | アルセチカ |
《絶対王政カーニバル》(ぜったいおうせいカーニバル)是由hololive旗下虛擬YouTuber-夏色祭所演唱的的原創歌曲。
簡介
《絶対王政カーニバル》發布於2023年3月20日,是由日本hololive一期生-夏色祭所演唱的第四首原創歌曲。
該曲率先於2023年3月19日的「hololive 4th fes. Our Bright Parade」上演唱[1]。
歌曲和MV
- 歌曲於2023年3月20日0時在各大平台上架,歌曲MV則於同日19時30分(日本時間)在YouTube頻道發布。
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
翻譯來源:Fir
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ゼッタイ王 政 カーニバル!
絕對王政Carnival!
承諾1
「私 以 外 の女 とは目 を合 わせないこと」
「不準與除我以外的女人對上目光」
承諾2
「破 った場 合 、法 律 とかは考 えないものとします」
「若然違反承諾,就不會考慮法律作出處置」
本心甚麼的真曖昧呢
禁止獨佔?好啊(好啊!)
サーカスだって泣 いちゃうぐらい
甚至連馬戲團都會落淚的程度
ゼッタイ ゼッタイ ゼッタイ
絕對 絕對 絕對
ゼッタイ ゼッタイ ゼッタイ
絕對 絕對 絕對
ダ~メ!
不~行!
ふらふらうつつを ぬかすような人 には
對於整天心神不定 朝三暮四的人
才不會給你拒絕權!不會不會!
つまり? 命 令 です。
就是說?這是命令。
絕對王政就此展開
よそ見 しちゃって引 き回 し(市 中 !)
敢左顧右盼就遊街示眾(大街小巷!)
濫用職權?放馬過來吧
ワガママだってファンファーレ(夢 中 ?)
任性亦不過是吹奏樂(深深著迷?)
【1・2カーニバル】
【1·2 Carnival】
ほら謁 見 接 見 必 見 !
來啦謁見 接見 必見!
【3・4でフェスティバル】
【3·4 Festival】
すねちゃって つっけんどん?
鬧著別扭 毫不客氣?
【もっかいカーニバル】
【再來一次 Carnival】
只屬於我的特權 I want you
つまり~?
就是說~?
ゼッタイ王 政 カーニバル!
絕對王政Carnival!
承諾3
「他 の女 に可愛 いって言 わないこと!」
「不準對其他女孩子說很可愛!」
承諾4
「破 ったら磔 &私 にくぎづけの刑 !」
「違反的話就處以釘十架&與我釘在一起之刑!」
崇拜就是純愛對吧
革命前夜?萬歲(萬歲!)
連王國亦會徹底改變的未來
ゼッタイ ゼッタイ ゼッタイ
絕對 絕對 絕對
ゼッタイ ゼッタイ ゼッタイ
絕對 絕對 絕對
忠誠!
よりどりみどりね 素 敵 よね お馬鹿 さん
各樣任君選擇呢 真棒呢 小笨蛋
ちんぷんかんぷん 知 ーらない! ないない!
莫名其妙 根本沒有頭緒!沒有沒有!
だけど? 焼 きもきです。
但是呢?我卻心煩意亂。
絕對王政就此展開啦
將你瞄準 緊追不放(意中!)
普遍教育 戀愛先下手為強
進退謀略亦屬祭政大事(途中?)
【1・2カーニバル】
【1·2 Carnival】
それ尊 敬 ? どういう関 係 ?
那是尊敬?甚麼關係?
【3・4でフェスティバル】
【3·4 Festival】
すったもんだ三 角 形 !
糾纏不清的三角形!
【もっかいカーニバル】
【再來一次 Carnival】
とりしらべ黙 秘 権 尋 問 中
保持緘默權的訊問 訊問中
これぞ~?
這就是~?
ゼッタイ王 政 カーニバル!
絕對王政Carnival!
ねえ こんなこと
吶 這種話
不太想說出口啊 其實
だけど 本 気 で伝 えておけば
但是呢 如果有認真地告訴你
這樣就好了啊
我不想感到後悔呢(沒有辦法呢)
わかって! これも愛 。
請你理解!這也是愛。
絕對王政就此展開
よそ見 しちゃって引 き回 し(市 中 !)
敢左顧右盼就遊街示眾(大街小巷!)
濫用職權?放馬過來吧
ワガママだってファンファーレ(夢 中 ?)
任性亦不過是吹奏樂(深深著迷?)
【1・2カーニバル】
【1·2 Carnival】
ほら謁 見 接 見 必 見 !
來啦謁見 接見 必見!
【3・4でフェスティバル】
【3·4 Festival】
すねちゃって つっけんどん?
鬧著別扭 毫不客氣?
【もっかいカーニバル】
【再來一次 Carnival】
只屬於我的特權 I want you
つまり~?
就是說~?
ゼッタイ王 政 カーニバル!
絕對王政Carnival!
(もっかい!)
(再來一次!)
どうやったってカーニバル!
不管怎樣都要Carnival!
注釋及外部鏈接
- ↑ : 🎊 hololive 4th fes. Our Bright Parade 🎊. Twitter. 2023-03-19.