置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

绝对敌对超级讨厌!

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲CeVIO传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOIDCeVIO相关列表。


绝对敌对超级讨厌.jpeg
Illustration by WOOMA & アルセチカ
歌曲名称
絶対敵対メチャキライヤー
绝对敌对超级讨厌!
于2022年4月22日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来可不
P主
メドミア
链接
Nicovideo  YouTube 
お前なんかメチャキライヤー
ヤー

我最讨厌你了
——YouTube投稿文
ほんとか?
真的吗?
——niconico投稿文

絶対敵対メチャキライヤー》是メドミア于2022年4月22日投稿至niconicoVOCALOIDCeVIO日文原创歌曲,次日投稿至YouTube,由初音未来可不演唱。

视频中黑毛(水城翔马)[1]为WOOMA绘画、初音未来演唱,粉毛(桃濑真)[2]アルセチカ绘画、可不演唱老师メドミア绘画[3]

参与了VOCALOID collection(ボカコレ2022春)活动,并成为TOP100中的第6名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:fukusen浮碧[4]
  • 淡红色字为可不歌唱,青绿色字为初音歌唱,黑字为合唱。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何回言っても聞く耳持たない
无论说多少次也不听
不勉強アウトサイダー
不好好学习的坏学生
廊下全力ダッシュそこの君止まりなさい
在走廊全力冲刺的你麻烦赶快停下来吧
だから止まりなさい
所以啊赶快停下来
あーうるさいなんだよ 急いでんだよ
啊—— 叫什么啊吵死了 小爷还有急事呢
わざわざ暇なんですか?
你是太平洋的警察吗?
誰もいないしこれぐらいいだろ
反正也没人在 没关系的吧
君に構う暇はないからじゃあね
鬼才愿意花时间对付你呢 拜拜
ねえねえちょっと聞いてんの
喂喂 请您听我一句劝
風紀を乱すなって言ってんの
请不要扰乱秩序可以吗
あーはいはいもうわかりました
啊——好好 知道了知道了
まー聞く気はないけどね
嘛——反正不会按你说的做就是啦
いやほんと
不是 说实话
お前なんかめっちゃ嫌いだ!
我真的 很讨厌你啊!
怒っちゃってんのあーらざまみろ
生气了吗 那还真是活该
いや絶対に俺の方が上って言って競ってまたギラギラ
不对 绝对是我更厉害吧 互相争斗 从未停歇
一体なんの為になるのやら
那么认真有什么好呢
ド勤勉真面目ヤクザ
学习认真的废柴一个
少しルール破ったぐらいでキレすぎだろ
稍微违反一下规则 至于那么生气吗
ほんとしつこいわー
真是 纠缠不休啊
あーほらまたやってるまた破ってる
啊—— 看啊这家伙又打架了 又受伤了
学習してないようで
好像就没有过学生的样
シャツも出てるわネクタイ緩いわで
衬衫没放进裤子里 领带也松松垮垮
親の顔が見てみたいもんですな
什么样的父母才会教出这样的人啊[5]
あーそうですかい
啊——是吗
今度したら絶対許しません
下次绝对 不原谅你
いやほんと
不是 说实话
お前なんかめっちゃ嫌いだ!
我真的 很讨厌你啊!
怒っちゃいるが笑顔は隠せない
虽然很生气 但却藏不住嘴角的笑
いや絶対に仲良くとかしないって言って睨んでまたゲラゲラ
不对 关系才没有那么好 互相瞪视 然后放声大笑
ヘイヘイ坊っちゃん捕まえてごらんなさい
Hey Hey 废柴有本事就来抓小爷我啊
だから廊下は走るなって何回言えば
不要在走廊里奔跑啊喂 要说几次啊
なあどうした優等生負けを認めますか
哎呀怎么了三好学生 认不认输啊
どうやら全く反省してないようですね
你这家伙看来完全没有反省呢
ねえねえちょっと聞いてんの
喂喂 听小爷我说几句
頭に血でも上っちゃってんの
你个废柴似乎有些上火了呢
あーはいはいもう分かりました
啊——好好 知道了知道了
もうブチ切れちゃうからね
你这家伙确实彻底惹火我了呢
ありったけ全部巻き込んでドタバタ
使出全力 全部都卷进来吧 大闹一场
破壊転倒非行でめちゃくちゃ
破坏 跌倒 违纪行为 数不胜数
もう一切のものは見ずに一つの敵と戦うのだ
身边的一切都顾不上了 执着于眼前的这个敌人
いやマジでお前なんかめっちゃ嫌いだ!
不是 说真的 我超级讨厌 你这家伙啊!
この先もずっとずっと嫌いだ!
在这之前 一直都 讨厌着啊!
んで制裁食らって
然后双双被制裁
仲直りって言った五秒後にはメラメラ
被要求和好 五秒过后 战火重新燃起


注释与外部链接

  1. 画师已出人物设定,此处信息源自b站转载动态
  2. 同上
  3. メドミア. 俺. Twitter.
  4. 翻译转载自B站专栏,修改了部分排版。
  5. 译者注:原文“親の顔が見て”不可直译,实际为“真想看看ta父母长什么样/这人的父母到底是怎么教ta的”这类意思,在此纠正。