置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

思ひ戀ふ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“思ひ恋ふ”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
潤羽露西婭像.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆ʚїɞ꧁°(๑ōᴗō๑)°꧂ʚїɞ
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
思ひ恋ふ
OmoikouCover01.jpg
歌曲封面
演唱 潤羽露西婭
作詞 すこっぷ
作曲 すこっぷ
編曲 Masahiro Kawata
美工 飴日和
MV編導 末尾

思ひ恋ふ》(おもいこう)是由hololive旗下虛擬YouTuber潤羽露西婭所演唱的原創歌曲。

簡介

思ひ恋ふ》發布於2022年1月23日,是由日本hololive旗下三期生-潤羽露西婭所演唱的第二首個人原創歌曲。

此歌曲率先於同日的潤羽露西婭3D生日紀念直播中演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2022年1月22日22時30分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2022年1月23日0時在各大平台上架。
歌曲MV
寬屏模式顯示視頻

YouTube

完整版
YouTube

歌詞

翻譯來源:Arashi

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わたしはいつもなしで
我總是毫無骨氣
なにをするにもこわくて
做任何事都恐懼不已
すぐあきらめちゃうんだ
一下子就想要放棄
しんだってぜんぜんなくで
完全沒有絲毫自信
ひとなかばかりていた
我總是看著別人背影
それでいいとおもってた
認為這樣便已足以
だけどかえった
但當我回首
あなたがわらってくれたこと
你對我笑了
なにはなしたのかも
那天我們聊了許久
おぼえていないけれど
雖然已然回憶不起
らばること
那些散落的話語間
はるにおいがした
印象帶著春天氣息
これがこいなんだって
原來這就是戀愛
はじめていたんだよ
這是我第一次意識到
えたことが はなせたことが
與你相遇 與你聊天
こんなにうれしくって
都令我無比開心
たしかめたいんだ
想要試著去確認
あふれだすこのおもいを
這份滿溢而出的心意
もっとちかくで つたえられたらいいのに
若是能更加靠近地傳達給你就好了
だけど いまわたしではダメなんだ
但是呢 現在的我還是沒辦法呢
わたしはいつでもよう
我總是毫無慧根
うまくことなくて
任何話都說不好
おもっていることが
若是能將心想之事
きれいにつたわればいいのに
好好地表達出來就好了
あなたのことばかりていた
眼光一直追逐著你的身影
ぐうぜんたいしては
期待著偶然
「もしかしたら」なんて
「或許會也說不定」
おもえがいたりして
內心不禁如此想像
だけど ふとしたとき
但是呢 在不經意之間
おもいがけずづいたんだ
意外地察覺到了
あなたのせんさきにいるひとのこと
在你的視線前早已另有其人
こんなにもいたいんだって
原來是如此痛苦
はじめておもるんだ
這是我第一次體會到
いまのままでもしあわせだって
維持現狀便是幸福
おもっていたはずなのに
明明曾經如此認為
まることのない
止不住的思念
おもいは なみだわり
通通化作淚水
しんぱいなんてしてほしいわけじゃないのに
明明不是想讓你為我擔心
でもね やっぱりすこしだけされたいな
但是呢 果然還是想得到一點點待遇
よわになると「どうせわたしなんか」って
當我膽怯時 「反正像我這種人」的想法
いつもあきらめていたけど
總是讓我半途而廢
いたくても つらくても
無論再痛苦 無論再辛苦
わたしつけた わたしだけのこのちは
我所找到的 只屬於我的這份心情
はなしたくないよ
唯有這次絕不鬆手
これがこいなんだって
原來這就是戀愛
はじめていたんだよ
這是我第一次意識到
かぜられて どこをいても
隨風飄逸 不論朝向何處
あなたへなびいていくんだ
我也終將飄向你
だれよりも きっとあなたのことがきだよ
肯定比任何人都還要喜歡你
もっとちかくで このつたえたいの
想要更加靠近地 將這份心情傳達給你
だから こんなわたしでは ダメですか?
所以呢 這樣子的我 難道不可以嗎?

注釋及外部鏈接