置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女尋求Q.E.D.

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“少女寻求Q.E.D.”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
HoloXLogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
乙女よ求めよQ.E.D.
GirlsseeksQEDCover.jpg
歌曲封面
演唱 博衣小夜璃
作詞 岩見陸
作曲 ナナホシ管弦楽団
編曲 ナナホシ管弦楽団
視覺 柊椋
MV編導 ノノル

乙女よ求めよQ.E.D.》(おとめよもとめよQ.E.D.)是由日本hololive旗下虛擬YouTuber博衣小夜璃所演唱的原創歌曲。

簡介

乙女よ求めよQ.E.D.》發布於2022年11月29日,是由日本hololive旗下六期生-博衣小夜璃所演唱的第二首個人原創歌曲。

該曲率先於2022年11月28日的博衣小夜璃一周年LIVE上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2022年11月28日21時05分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2022年11月29日0時在各大平台上架。
    • MV因音源關係,於2022年12月30日20時(日本時間)重新發布修正版本。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おともとめよQ.E.D!!」
「少女喲尋求吧Q.E.D!!」
【Question!!】
【Question!!】
りたいな
好想知道啊
きみはさ ぼくのことどうおもう?
你呢 對我是怎麼想的?
【Question!!】
【Question!!】
ぼくはね、きみのこと……
我呢,對你……
あとは宿しゅくだい
接下來的是作業
ラブ・ラボ きこもっちゃうな?
戀愛·研究所 要悶在裡頭啦?
かなきゃって ほらあいしょう
不聽不行的 你看就是相性!
じっけんちゅう
(實驗中)
ろんよりしょうしゅです ぜんしんあるのみ!
與其說理論不如說證據主義 前進只此一途!
ねえ。すこつだって じんるいだい
吶。稍微來幫幫忙 這人類的課題
き×き×き×き×
喜歡×喜歡×喜歡×喜歡×
き×き×き=?
喜歡×喜歡×喜歡=?
こたわせ しましょ?
來對一下 答案吧?
つけちゃう!ほうこうしき
找出來啦!魔法的算式
がくはんのうしてるよねぼくら もんだい
我們間的化學反應正在進行吧 問題
まだまだまだまだかいけつ(ドヤ!)
依然依然還是還是未解決(怎樣!)
しょうめいちゅう こいそう
證明中 戀愛的預想
ぶつほうそく しちゃうもんね
我會用物理法則 全部寫滿啦
(どうだ!)これぞてんさいだ!
(怎麼樣!)這就是天才啦!
あのより そのより もっと
比那個孩子都 比這個孩子都 更加
き、って)ってちょうだい
(喜歡、喔)這樣對我說吧
おともとめよQ.E.D!!
少女喲尋求吧Q.E.D!!
【Question!!】
【Question!!】
やっぱりさ
果然啊
さっきからぼくのこと……てたよね?
從剛剛開始你就在……盯著我看吧?
【Question!!】
【Question!!】
てない?
沒有在看?
じゃあ……ぼくが、きみの、こと
那麼…… 我啊,對你的、事情
どぎまぎパラドックス
驚惶失措的矛盾誖論
あわてちゃってかくれちゃう?
慌慌張張地藏起來了?
かっとうちゅう
(糾葛中)
ちゅうみつしゅじゃビッグバン!
宇宙也是秘密主義啊 宇宙大爆發!
ねえ。きみとふたり じんるいわり
吶。與你二人 迎來人類的末日
き×き×き×き×
喜歡×喜歡×喜歡×喜歡×
き×き×き=
喜歡×喜歡×喜歡=
らい でしょ?
∞的未來 對吧?
きましょう!ほうこうしき
來一起解開吧!魔法的算式
かれうたび なレポートはしんこうけい
兩情相悅之際 不可思議的報告處於現在進行式
まだまだまだまだていしゅつ(ドヤ!)
依然依然還是還是未提出(怎樣!)
せっけいちゅう DNA
設計中 DNA
きみさいぼう えちゃうもんね
將你的細胞 全部重寫啦
(そうだ!)ズバリてんさいだ!
(沒錯啊!)就是說天才啦!
どのより このより ずっと
比哪個孩子都 比這個孩子都 還要
き、って)ってるじゃん!
(喜歡、喔)不這樣說了嘛!
おといそげよQ.E.D!!
少女喲趕快吧Q.E.D!!
ねえ。ぼくらふたり じんるいわりに
吶。你我二人 如果無法被人類的末日
れなかったあまりだったら
完整分割而剩下來的話
ねえ。すこつだって じんるいだい
吶。稍微來幫幫忙 這人類的課題
き×き×き×き×
喜歡×喜歡×喜歡×喜歡×
き×き×き=?
喜歡×喜歡×喜歡=?
こたわせ しましょ?
來對一下 答案吧?
つけちゃう!ほうこうしき
找出來啦!魔法的算式
がくはんのうしてるよねぼくら もんだい
我們間的化學反應正在進行吧 問題
まだまだまだまだかいけつ(ドヤ!)
依然依然還是還是未解決(怎樣!)
しょうめいちゅう こいそう
證明中 戀愛的預想
ぶつほうそく しちゃうもんね
我會用物理法則 全部寫滿啦
(どうだ!)これぞてんさいだ!
(怎麼樣!)這就是天才啦!
あのより そのより もっと
比那個孩子都 比這個孩子都 更加
き、って)ってちょうだい
(喜歡、喔)這樣對我說吧
おともとめよQ.E.D!!
少女喲尋求吧Q.E.D!!
(3.141592653589793238462643 38327!!
(3.141592653589793238462643 38327!!
950288419……7……??)
950288419……7……??)
(……Q.E.D!!)
(……Q.E.D!!)

注釋及外部連結