置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ReSound

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
夜空梅露掛件.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆(◌·‿·◌🦇)
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
ReSound
ReSoundCover.jpg
歌曲封面
演唱 夜空梅露
作詞 やしきん
作曲 やしきん
編曲 やしきん

ReSound》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber夜空梅露所演唱的原創歌曲。

簡介

ReSound》發布於2023年11月1日,是由日本hololive旗下一期生-夜空梅露所演唱的個人原創歌曲。

該曲率先於2023年10月31日的夜空梅露生日LIVE「Genius Idol」中演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲於2023年11月1日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

まれわったとしても
哪怕是投胎轉世了也好
またわたしは わたし
但我還是會再次 作為自己
さいのう ざんこくなRuler
才能 殘酷的Ruler
Why now? せんこくのMoon light
Why now? 宣告的Moon light
I know しんじつうた
I know 真實之歌
かんじょう Sound
感情 Sound
わらってるそのかお まぶしすぎて
那張微笑著的臉龐 過於燦爛奪目
くらんだ
耀眼得令人目眩
うたってるそのこえ ひびきわたり
那道歌唱著的聲音 響徹迴盪
あこがれ それはつかめないほどにとおくにあるひかり
憧憬 那是遠在天邊遙不可及的光輝
はるか つづけてた
遙遠 卻一直不斷地追尋
がない キリがない
毫無意義 沒完沒了
わたしるわけがない
我才不可能辦得到
てんさい? てきとうってるだけでしょ
天才? 只是隨口說說而已吧
べつはなしなんて きたくない
別人的故事什麼 我一點都不想聽
しっにまみれてるぶん こわしたい
想要打破 內心滿是嫉妒的自己
わりたい わりたいんだ
渴望改變 渴望能夠改變
きみきなひとになあれ
希望成為你喜歡的人
らす シアワセな
照亮 幸福的日子
っていたいよ
想與你靠近緊緊相依
うたえば とどくかな こころからのおと
歌唱的話 會傳達到嗎 發自內心的心聲
このしゅんかんのために ステージに
為了這一瞬間 站立在舞台之上
まれわったとしても
哪怕是投胎轉世了也好
またわたしは わたし
但我還是會再次 作為自己
さいのう ざんこくなRuler
才能 殘酷的Ruler
Why now? せんこくのMoon light
Why now? 宣告的Moon light
I know しんじつうた
I know 真實之歌
かんじょう Sound
感情 Sound
おこってる なんでだろう
心憤不甘 到底為什麼呢
おもうように いかなくて
總是沒辦法 稱心如意
おどってる なんでだろう
茫然起舞 到底為什麼呢
まよいながら
內心帶著迷惘
あちらへふらり こちらへふらり
向那邊飄去 往這邊飄來
どこへくのでしょう
究竟會飄往何處呢
それはぶんしんさがすためのかんだから
這可是為了尋找自我自身的時間
わらない わらないもの
不會改變 始終不渝的事物
たしかにここにあるよって
確實地存在於此的這件事
れた ハジマリの
知道後 最初開始那天
おそいことはないの
一點都不算晚呢
うたえば こえた こころからのおと
歌唱的話 便能聽見 發自內心的心聲
そのかんじょうのままに たのしむきみたい
希望看見 順隨那份情感 沉醉其中的你
うたいたい うたうから
想要歌唱 因而歌唱
Ah っててね
Ah 請等著呢
くちからまかせだらけのDoll
盡是信口開河的Doll
こころなかJam Kill them all
心中的Jam Kill them all
わたしがいなくたって かいまわ
即使沒有我在 世界運轉依舊
かっにあきらめるぶん こわしたい
想要打破 擅自輕言放棄的自己
わりたい わりたいんだ
渴望改變 渴望能夠改變
きみきなひとになあれ
希望成為你喜歡的人
らす シアワセな
照亮 幸福的日子
っていたいよ
想與你靠近緊緊相依
うたえば とどくかな こころからのおと
歌唱的話 會傳達到嗎 發自內心的心聲
このしゅんかんのために ステージに
為了這一瞬間 站立在舞台之上
まれわったとしても
哪怕是投胎轉世了也好
またわたしは わたし
但我還是會再次 作為自己
さいのう ざんこくなRuler
才能 殘酷的Ruler
Why now? せんこくのMoon light
Why now? 宣告的Moon light
I know しんじつうた
I know 真實之歌
かんじょう Sound
感情 Sound

注釋及外部鏈接