置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Plasmagic Seasons!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hololivetoulogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Plasmagic Seasons!
PlasmagicSeasonsCover01.jpg
歌曲封面
演唱 夜空梅露
亞綺·羅森塔爾
赤井心
白上吹雪
夏色祭
作詞 森本練
作曲 森本練、竹市佳伸
編曲 森本練、竹市佳伸
MV編導 ;3ZUTAMA

Plasmagic Seasons!》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber夜空梅露亞綺·羅森塔爾赤井心白上吹雪夏色祭所共同演唱的原創歌曲。

簡介

Plasmagic Seasons!》發布於2021年5月14日,是由日本hololive旗下一期生-夜空梅露亞綺·羅森塔爾赤井心白上吹雪夏色祭所共同演唱的原創歌曲。

該曲為2021年5月《Hololive 1st Generation 3rd Anniversary LIVE「from 1st」》Hololive一期生三周年紀念演唱會的前置企劃。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2021年5月14日20時(日本時間)在官方YouTube頻道發布,歌曲則於2021年5月15日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

  • Sunshine ver.(bossa nova & jazz mix)於2021年8月2日11時(日本時間)在官方YouTube頻道發布[1],並於2021年8月7日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

翻譯來源:Arashi

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 夜空梅露 亞綺·羅森塔爾 赤井心 白上吹雪 夏色祭 全員

かがやぞらめぐって
夜空絢爛 四季輪替
はるかぜきみせて
春風伴你身邊
なついろむかえるよ
迎接夏色到來
いろめくあきなかしたら
鮮彩之朝背後推了一把
もふもふ吹雪ふぶきキラメキ
毛絨絨吹雪閃閃發亮
めぐりめくハート
眼花撩亂
なんにもわからないいっすすんで
對前方完全無知地一步併一步
やっとここまで辿たどけたね
好不容易終於到達了這個地方
ちわびてる(ずっと)
一直期望著的(一直)
てきなステージ
完美的舞台上
いちばん
絕對要
ぜったいせてあげるよ!(おー!)
將最好的呈獻給您!(喔—!)
こう Smile! Smile! Catch up, future!
上吧 Smile! Smile! Catch up, future!
じゃまわせつ
天真無邪季節輪迴在
かいめぐってゆめのような々へと
全世界奔走來回 讓一天天都像夢一般
ひかれ Bright! Bright! Light up, future!
發光吧 Bright! Bright! Light up, future!
ぼくらがいっとうせい
我等就是一等星!
そうさらしつづけよう
沒錯!讓鎂光持續照耀
スポットライトはついたばかり
聚光燈才正要點亮呢
あからむほほのイルミネーション
紅通的臉蛋像是假日燈景
ココロはいろとりどり
內心是五顏六色
はじうフェスティバル
翩翩起舞節日慶典
しあわせいっぱいそそぐロゼグラス
用幸福斟滿桃紅高腳杯
らしてキラっとめるよ
敲響閃耀渲染五彩
まっしろな
純白色的心情
12かねなんかわすれちゃって
12點的鐘響什麼的就忘掉吧
ずっととけないほうをかけよう
一直披著不會解除的魔法吧
ときめかして(そっと)
讓你心雀躍不已(悄悄地)
むねおどかん
小鹿亂撞的時間
おくるから
絕對會
ぜったいついておいでよ!(おー!)
送上的所以大家聚集過來吧!(喔-!)
とどけ Spark! Spark! Pop-up, future!
傳達吧 Spark! Spark! Pop-up, future!
いまをけるいつぼし
奔馳當下的五顆星
かいんでにぎやかしくあそぼう
全世界捲入其中 吵吵鬧鬧大玩特玩
ずっと Flash! Flash! Make up, future!
ずっと Flash! Flash! Make up, future!
くらむシチュエーション
一直 Flash! Flash! Make up, future!
まだおどりないでしょ?
光彩奪目的情形
カーテンコールのずっとずっとさきまで
跳舞的腳步還不夠痛快對
直到謝幕完更遠更遠之後
たのしむちさえってきたら
きっとだれもがしゅやくになれるよ
只要帶著愉快心情的話
はねしっがおもさらけして
肯定任誰都能成為主角
もっと Step!(Step!)
不論翅膀尾巴還是笑容都展露無遺
もっと Jump!(Jump!)
更多 Step!(Step!)
またとないこのかい
更加 Jump!(Jump!)
いっいしょあそくそう!(おー!)
絕無僅有的這個世界
一起用力大玩特玩!(喔—!)
ひびけ Clap! Clap! Let’s Sing, future!
このメロディがわっても
響徹吧 Clap! Clap! Let’s Sing, future!
けっして今日きょうだけのおもにはしないよ
即便這個旋律遇上休止
こう Smile! Smile! Catch up, future!
也絕不會僅僅是今天限定的回憶
じゃまわせつ
上吧 Smile! Smile! Catch up, future!
かいめぐってゆめのような々へと
天真無邪季節輪迴在
ひかれ Bright! Bright! Light up, future!
全世界奔走來回 讓一天天都像夢一般
ぼくらがいっとうせい
發光吧 Bright! Bright! Light up, future!
そうさ!らしつづけよう
我等就是一等星!
スポットライトはわらない
沒錯!讓鎂光持續照耀
聚光燈不會就此熄滅

注釋及外部鏈接