置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lioness' Pride

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自Lioness’ Pride
跳至導覽 跳至搜尋
獅白牡丹像.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Lioness’ Pride
Lioness’ Pride Cover.png
歌曲封面
演唱 獅白牡丹
作詞 Camellia
作曲 Camellia
編曲 Camellia
視覺 Air
MV編導 Rom
Ryupu
Dappy

Lioness’ Pride》是由日本Hololive旗下虛擬Youtuber獅白牡丹所演唱的原創歌曲。

簡介

Lioness’ Pride》發布於2021年8月14日,是由日本hololive旗下五期生-獅白牡丹所演唱的第一首個人原創歌曲。

當日8月14日同時也為獅白牡丹出道的一周年紀念日。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2021年8月14日21時15分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2021年8月15日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

Youtube

  • Twilight ver.(jazz mix)於2021年11月26日17時(日本時間)在官方YouTube頻道發布[1],並於2021年11月27日0時在各大平台上架。
YouTube

  • Remix ver.於2023年12月23日18時(日本時間)在YouTube頻道發布,並於2023年12月26日0時在各大平台上架。
Youtube

歌詞

翻譯來源:Arashi

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

はくぎんけて けて つづけている
白銀的獅子向前跑 向前跑 不斷持續向前跑
もうあんかえることはないから
已不再需要不安地回首往事
ひゃくじゅうおうは きゅうじゅうきゅうしんじるからおうなんだ
百獸之王 正因相信九十九而能成王
We have the pride, and it’s our reason of pride
We have the pride, and it’s our reason of pride
それこそわたしほこ
那便是我的榮耀
こうどくうらがえしで
孤高與孤獨是一體兩面
ずっと一匹ひとりなんだろうっておもっていた
曾經認為將會一直一直是那唯一一匹
まえだけにらんで ただゆめけて
僅是向前注視 僅是奔向夢想
あしあとうしなって
就要失去足跡
わらないどんてん わさないどうてん
從未改變的陰天 從未跨越的動點
「はぐれやまねこだ」ってわらった
「流浪的山貓」被如此笑著
おとのなかったかい ちて ひろげていく
沒有聲音的世界 逐漸添滿與擴張
ひとたちのこえ せいにかざされて
人們的聲音 遮蔽了野生的眼
わたしわりつつある つぼみのLioness
我正一點一滴改變著 花蕾的Lioness
ってなおつめぐ ともまえあるくため
仍舊站立研磨著爪子 以邁步於朋友之前
まっしろれて れて れをいだ
雪白的獅子群聚著 群聚著 群聚相擁著
それがわたしささえてくれるから
因為便是那支持我繼續前進
じゅんぱくこうを ってってくれるモノたち
追隨純白的孤高並相依之事物
We have the pride, and it’s our reason of pride
We have the pride, and it’s our reason of pride
それこそわたしほこ
那即是我的榮耀
だかいふりして居場所なわばりせん
裝作高尚地將地盤的範圍
チョークでべついていた
用粉筆無差別地牽起
したものだけ かがやくものだけ
唯有目標之物 唯有閃耀之物
そしてただまようだけ
且僅是猶豫不決
うしなどう あんさのもうどう
迷失的軌道 不安的妄動
みちびいてしい」っていたある
「希望能引導我」這才意識到的那一天
けなかったとうに やがて ひろがりゆく
沒有消融的凍土 不久便會廣布
わたしたちねつすこしずつ おぼえていくから
我會一點一滴記住我們的熱量
もしとおく ずっととおはなれていても
如果漸遠 即使漸漸遠離
ЛьвицаL'vitsa, くうえる
獅后、仰天長嘯
ともこえとどけるため
為向朋友傳遞聲響
いちりんいて いて えたいのさ
一頭獅子想要綻放 綻放 綻放出咆嘯
瞬間ときまもひとのために
只為了那些守護萌發瞬間的人們
ひゃっおうは いっしょに いっしょに えたいのさ Ah
百花之王也 一起 一起 綻放出咆嘯 Ah
We can be the king of beasts, together
We can be the king of beasts, together
はくぎんけて けて つづけている
白銀的獅子向前跑 向前跑 不斷持續向前跑
もうあんかえることはないから
已不再需要不安地回首往事
ひゃくじゅうおうは きゅうじゅうきゅうしんじるからおうなのさ
百獸之王 正因相信九十九而能成王
いまならまえだけを このゆめだけを はしっていられる
正是現在唯有前方 唯有這夢想 能邊看邊跑著
うしろにたいせつわたしたちれをまとうのだから
因為身後有珍重的群集相伴
We have the pride, and it’s our reason of pride
We have the pride, and it’s our reason of pride
それこそわたしほこ
這正是我的榮耀

外部注釋與連結