Gravity
(重新導向自Gravity(IRyS))
跳至導覽
跳至搜尋
Gravity | |
歌曲封面 | |
演唱 | IRyS |
作詞 | salta |
作曲 | Kyota. |
編曲 | 佐藤カズキ |
美工 | トロメラ |
MV編導 | DOMINO |
《Gravity》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber-IRyS所演唱的原創歌曲。
簡介
《Gravity》發佈於2022年8月30日,是由日本hololive旗下EN組 VSinger-IRyS所演唱的個人原創歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲於2022年8月30日0時在各大平台上架,歌曲MV則於2022年11月13日10時(日本時間)在YouTube頻道發佈。
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
翻譯來源:Fir
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Falling, I’ve been down here before
掉落,我對這裏似曾相識
Almost like I’m back home
彷彿就像回到了家
Fade, slowly it all begins to fade
褪色,一切慢慢開始褪色
I got no power left today
我如今已筋疲力竭
I don’t know, I don’t know if things would ever change
我不知道,我不知道這一切會否改變
I think I’ll just be stuck here anyway
我覺得自己只會停滯不前
Those nights, when your energy is nowhere to be,
每逢你失去動力的那些夜晚
Nowhere to be found
無處可尋
Do you see the light? Or does it
你能否看見那縷曙光 還是感覺
feel like abyss, oh, it’s bottomless
像深淵一般呢,啊,深不見底
I’m tryna figure out
我嘗試去理解
How to stay afloat in this world and all of its gravity
如何在這世界的重力中浮沉掙扎
When everyday the pull is grabbing me
當引力每天都牽扯着我
And it’s easy thinking “Nobody here’s understanding me”
這裏沒有人理解我的想法輕易地浮現出來
Maybe I’m not alone
或許我並不孤單
Maybe I’m not alone
或許我並不孤單
Aim, somewhere along, I lost my aim
目標,不知不覺間失去目標
thoughtlessly counting up my days
渾渾噩噩地虛度光陰
I don’t know, I don’t know, it’s really tough to say
我不明白,我不明白,這非常難以言喻
I’ll probably be stuck here anyway
我大概只會原地踏步
Those nights, when your energy is to nowhere to be,
每逢你失去動力的那些夜晚
Nowhere to be found
無處可尋
Do you see the light? Or does it
你能否看見那縷曙光 還是感覺
Feel like abyss, oh, it’s bottomless
像深淵一般呢,啊,深不見底
I’m tryna figure out
我嘗試去理解
How to stay afloat in this world and all of its gravity
如何在這世界的重力中浮沉掙扎
When everyday the pull is grabbing me
當引力每天都牽扯着我
And it’s easy thinking “Nobody here’s understanding me”
這裏沒有人理解我的想法輕易地浮現出來
Maybe I’m not alone
或許我並不孤單
Maybe I’m not alone
或許我並不孤單
And I know I’m
我知道我
Not alone, not alone
並不孤單,並不孤單
All these faces with the same frustrations
全部的臉孔都帶着同樣的懊惱
Not alone, not alone
並不孤單,並不孤單
Part of me, part of you, we’re not alone
作為我的一部份,作為你的一部份,我們並不孤單
Bet somebody’s out there, just like me
我猜那裏的某人也是像我一樣
Feeling all the same things
帶着相同的感覺
I don’t know what I should do
我不知道我該做甚麼
At least, though, you’re like this too
但至少,你也一樣
I’ve found a bit of comfort
我找到了一絲安慰
Ah Ahh
啊 啊啊
How to stay afloat in this world and all of its gravity
如何在這世界的重力中浮沉掙扎
When everyday the pull is grabbing me
當引力每天都牽扯着我
And it’s easy thinking “Nobody here’s understanding me”
這裏沒有人理解我的想法輕易地浮現出來
Maybe I’m not alone
或許我並不孤單
Maybe I’m not alone
或許我並不孤單
And I know I’m
我知道我
Not alone, not alone
並不孤單,並不孤單
All these faces with the same frustrations
全部的臉孔都帶着同樣的懊惱
Not alone, not alone
並不孤單,並不孤單
Part of me, part of you, we’re not alone
作為我的一部份,作為你的一部份,我們並不孤單