最喜歡阿庫碳☆之歌
跳至導覽
跳至搜尋
職 業 、スーパーウルトラ何 でもパーフェクトなメイドさん。今日 もご主 人 の為 に… 精 一 杯 、頑 張 っちゃうぞ~~~~!」許 してご主 人 ~! (ごめんなさ~い!)遥 か未 来 で しわくちゃになったって思 い出 してくれるよね?朝 から晩 まで やる事 だらけ(はぁ~)歌 って踊 って どったんばったん構 ってご主 人 ~!(かまって~!)陰 キャップは 取 れないけど猫 耳 の手 も借 りて 頑 張 るにゃん(にゃ~ん)隣 で笑 って 遊 びたいの星 降 る夜 に まごころ 誓 いましょう上 目 遣 い(ね〜ぇ)イチコロでしょ?(ヒュ~~~~)紅 茶 はニガテ 水 ならオッケー!(う~~~清 楚 !?)壊 れたテレビは 叩 けば治 る!(う~~~清 楚 !?)低 気 圧 ヤバ 一 生 寝 てよう…(う~~~清 楚 !?)銀 河 一 のLOVEを込 めて いっくよ〜!泣 いて 凹 んで 笑 って夢 を追 いかけています恋 をしちゃったら 消 えるのマーメイド泡 になったらゴメンね でも…遥 か未 来 で しわくちゃになったって思 い出 してくれるよね?
あくたんのこと好きすぎ☆ソング | |
歌曲封面 | |
演唱 | 湊阿庫婭 |
作詞 | まろん (IOSYS) |
作曲 | ARM (IOSYS) |
編曲 | ARM (IOSYS) |
混音 | NNZN |
美工 | なな |
《あくたんのこと好きすぎ☆ソング》是由日本hololive旗下虛擬Youtuber-湊阿庫婭所演唱的原創歌曲。
簡介
《あくたんのこと好きすぎ☆ソング》發布於2022年1月24日,是由日本hololive旗下二期生-湊阿庫婭所演唱的第六首個人原創歌曲。
歌曲
- 歌曲於2022年1月24日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
翻譯參考夸組,已獲許可。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「あたし、湊 あくあ。
「人家呢、是湊阿庫婭。
職業,是任何方面都超級超級完美的女僕小姐.
今天也會為了主人…盡全力、加油的哦~~~~!」
ラブラブ! ラブラブ! メイドさんだゾ! Yeah~~~!
LoveLove! LoveLove! 是女僕小姐喔! Yeah~~~!
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「あくたんのこと?」\好 ・き・す・ぎ❤/
「對阿庫碳……?」(\超·級·喜·歡❤/)
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「よくできました~❤」
「做的非常好~❤」
ドジっ娘 メイドは てんてこまい
冒失娘女僕 忙得不可開交
お掃 除 洗 濯 ホラ 汗 だくだく (ぱぁ~)
要打掃和洗衣服,你看 汗流浹背(啪~)
お料 理 コゲたら てへぺろ
飯又燒糊了 只能吐舌頭賣萌
原諒我吧主人~!(對不起~!)
ゲームばかりして 怒 ってる?
總是在玩遊戲 主人生氣了嗎?
プリティNEKOフェイスで 誤 魔 化 すにゃん ( にゃ〜ん)
總之先用漂亮的貓臉 萌混過關啦喵~(喵~ ~)
お昼 寝 は メイドの性
睡午覺可是 女僕的天性
ゴキゲンな夢 みて (Fu-Fu) すやや~
做一個快活的美夢吧(Fu-Fu) 甜美美~
(遅 刻 !遅 刻 !寝 坊 はダメダメ じゃっじゃーん!)
(遲到!遲到!睡懶覺是不行不行的!鏘鏘!)
エプロンカチューシャは ハンドメイド(う~~~清 楚 !)
圍裙和髮箍 可都是手工製作的(嗚~ ~ ~整潔!)
トイレは行 かないよ アイドルメイド(う~~~清 楚 !)
不會去廁所的 因為我可是偶像女僕(嗚~ ~ ~清秀!)
「あ~っご主 人 、 にやついてる〜〜!w」
「啊~主人,在那裡偷偷發笑呢~~!w」
ダ・メ・ダ・メ❤
不·行·不·行❤
メイド服 脱 いだら ただの女 の子 だけど
雖然脫掉女僕服的話 就只是普通的女孩子了
ご主 人 との思 い出 作 れますか?
與主人的回憶 不要一起製造嗎?
ずっと仲 良 くしてね (Yeah)
一直與我好好相處吧(Yeah)
在遙遠的未來 就算衰老變得皺巴巴了
一定還是能回想起來吧?
この(ラブ×3)Chu☆ (Chu☆)
這份(love×3)啾☆(啾☆)
オムライス(どうぞ!)たんとお食 べ❤
蛋包飯(請用!)請好好享用❤
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「あくたんのこと?」\好 ・き・す・ぎ❤/
「對阿庫碳…」 \超·級·喜·歡❤/
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「さっすがご主 人 ❤」
「不愧是主人❤」
ポンコツメイドは 年 中 無 休
廢柴女僕 全年無休
從早到晚 要做的事情滿滿當當(哈~)
唱歌跳舞 咚噠咚噠
快理睬一下我吧主人~!(搭理我一下~!)
陰角的帽子 雖然摘不下來
就算藉助貓耳的手 我也會繼續努力喵(喵~ ~)
おかえりなさい ご主 人 様
歡迎回來 主人大人
ってたまにはサービス (Fu-Fu) イイでしょ?
這樣的偶爾服務一下(Fu-Fu)也很不錯吧?
(ナイスゥ!ナイスゥ! ベリベリグッジョブ じゃっじゃーん!)
(Nice!Nice!Very Very Goodjob! 鏘鏘!)
ゲームに負 けたなら 台 パンメイド(う~~~清 楚 !)
雖然是玩遊戲輸了 就會敲桌子的女僕(唔~~清秀!)
タラタラしていたらお仕 置 きメイド(う~~~清 楚 !)
如果總是懶懶散散的就要懲罰女僕(嗯~~整潔!)
「あれ、ご主 人 、怒 っちゃった~!?w」
「啊咧、主人、難道生氣了嗎~!?w」
ヤ・ダ・ヤ・ダ❤
不·行·不·行❤
メイド服 を着 たら もっと女 の子 になる
若是穿上女僕服的話 就會更加變得女孩子氣
想在你身旁歡笑 陪你玩遊戲
ギュッと仲 良 くしてね (Yeah)
要更加親密地感覺變好哦(Yeah)
在星降之夜 真心真意地 許下誓言吧
イタズラだってご愛 嬌
即使惡作劇也是可愛之處呢
この(萌 え×3)Kyun☆ (Kyun☆)
這份(love×3)啾☆(啾☆)
眼睛朝上看 也是一發賣萌吧?(咻咻~~)
はわわ、お帰 りご主 人 !(う~清 楚 !)
哈哇哇、歡迎回來主人!(哇~清秀!)
お砂 糖 、お醤 油 、間 違 えちゃった~!(う~清 楚 ! )
砂糖、和醬油、不小心搞錯啦~!(嗚~清秀!)
ごはん?お風 呂 ?それともあくあ?(う~~~ 清 楚 !)
要先吃飯?先洗澡? 還是說要阿庫婭?(唔~~清秀!)
メイドったらメイド!メイドなんです。(う~~~清 楚 !)
說是女僕就是女僕! 真的是女僕。(唔~~清秀!)
紅茶很不擅長 白水的話就OK!(唔~~清秀!?)
こたつでカニ鍋 やっぱ鍋 !(う~~~清 楚 !?)
螃蟹火鍋 果然是好火鍋!(唔~~清秀!?)
壞掉的電視機 敲一下就能治好!(呃~~整潔!?)
情緒低真是糟糕 就睡一輩子吧・・・(唔~~清秀!?)
お隣 さん お向 かいさん 世 界 の皆 さん お前 さん
鄰居們 對面的人 世界的各位 還有你們
注入銀河系第一的愛 出發吧~!
(おいしくなーれ萌 え萌 えキュン❤)
(變得美味吧 萌萌啾~❤)
哭泣著 沮喪著 歡笑著
就這樣追逐著夢想
おとぎ話 だって 言 わせないよ
就算僅是童話故事 也不許說出口
ずっとあたしを見 てて
只要一直看著我就好
就像如果戀愛的話 就會消失的美人魚
如果變成泡沫的話也請原諒我 但是···
あわわわ! あわわわ!
啊哇哇哇!啊哇哇哇!
ドジっ子 なんだもん~!(しゅわわ~)
就說了我是冒失娘~!(咻哇哇~ )
メイド服 消 えたら ただの女 の子 だけど
若是女僕服消失的話 就只是普通的女孩子了
あなたとの思 い出 作 れますか?
與你的回憶 不來一起製造嗎?
ずっと仲 良 くしてね (Yeah)
要一直和我好好相處呢(Yeah)
在遙遠的未來 就算衰老變得皺巴巴了
一定還是能回想起來吧?
この(ラブ×3)Chu☆ (Chu☆)
這份(love×3)啾☆(啾☆)
オムライス(どうぞ!)たんとお食 べ❤
蛋包飯(請用!)請好好品嘗吧❤
「なんちゃって♪」
「開玩笑的啦♪」
(わ~~~)
(哇~~~)