置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

閣樓後記

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“阁楼后记”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
Omaru Polka Smiling Face.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
屋根裏のエピローグ
EpilogueinAtticCover.jpg
歌曲封面
演唱 尾丸波爾卡
作詞 OSTER project
作曲 OSTER project
編曲 OSTER project
混音 NNZN
視覺 ナゴ
美工 ぼっくん
MV編導 ねびる

屋根裏のエピローグ》(やねうらのエピローグ)是由hololive旗下虛擬YouTuber尾丸波爾卡所演唱的原創歌曲。

簡介

屋根裏のエピローグ》發布於2022年8月23日,是由日本hololive旗下五期生-尾丸波爾卡所演唱的第七首個人原創歌曲。

該曲率先於2022年8月16日的尾丸波爾卡二周年LIVE「~あゝ素晴らしきアイドル人生かな~」上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2022年8月23日21時(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2022年8月24日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つきひかり
被月光
うつしたエピローグ
映亮的終幕
しずかにけるよるかれ
在靜靜入深的夜闌懷抱中
そらえるしろいきながめた
我眺望著消散空中的雪白吐息
ゆめのようなかんはいつも
就算如夢似幻的時光總是
いっしゅんきらめきでも
如稍縱即逝的光輝
とてもたいせつなものを
將無比珍視的事物
おものこして
留存於回憶當中
わたし今日きょうあたためてくれる
至今亦讓我心頭一暖
ながぼしんだねがごと
寄託於流星中的願望
また明日あしたがお
盼望明天能再次
えますように
臉帶笑容地相見
じたまぶたうらかがや
將閉合的眼瞼下閃爍的
あのしきいて
那片景色擁入懷中
今日きょうはおやすみ
訴說今夜的晚安
どおしいゆめつづきを
我殷殷期盼著夢的延續
れないどもみたいに
像個迫不及待的孩子一樣
りたまくながめたほしぞら
以落下的帷幕為背景遠眺星空
明日あしたかがやいてたい
盼望明天亦能綻放光芒
えてゆくはくねつとう
漸漸熄滅的白熾燈
ねむりゆくまち
逐漸沉睡過去的城市
いとしいわりをこのうつして
將扣人心弦的結局映入這雙眼簾中
つきかりのうら
在沐浴於月光下的閣樓裡
いくつものめん
細數無數回憶畫面
かぞほほ
露出莞爾微笑
ホログラムでゆめでも
就算是全息成像的夢境
たしかにさわれる
也確實觸碰得到
おもだから
這些昔日回憶
ながぼしんだねがごと
寄託於流星中的願望
またここでみんなで
盼望大家能在這裡
えますように
再次與彼此相見
つながってくゆめちゅう
在連繫起來的夢的途中
らいへのおもいをいて
懷抱盼向未來的心意
おやすみ
訴說晚安

注釋及外部鏈接