置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女寻求Q.E.D.

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“少女寻求Q.E.D.”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
HoloXLogo.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
乙女よ求めよQ.E.D.
GirlsseeksQEDCover.jpg
歌曲封面
演唱 博衣小夜璃
作词 岩見陸
作曲 ナナホシ管弦楽団
编曲 ナナホシ管弦楽団
視覺 柊椋
MV編導 ノノル

乙女よ求めよQ.E.D.》(おとめよもとめよQ.E.D.)是由日本hololive旗下虚拟YouTuber博衣小夜璃所演唱的原創歌曲。

简介

乙女よ求めよQ.E.D.》发布于2022年11月29日,是由日本hololive旗下六期生-博衣小夜璃所演唱的第二首個人原創歌曲。

該曲率先於2022年11月28日的博衣小夜璃一周年LIVE上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2022年11月28日21時05分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2022年11月29日0時在各大平台上架。
    • MV因音源關係,於2022年12月30日20時(日本時間)重新發布修正版本。
宽屏模式显示视频

YouTube

歌词

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

おともとめよQ.E.D!!」
「少女喲尋求吧Q.E.D!!」
【Question!!】
【Question!!】
りたいな
好想知道啊
きみはさ ぼくのことどうおもう?
你呢 對我是怎麼想的?
【Question!!】
【Question!!】
ぼくはね、きみのこと……
我呢,對你……
あとは宿しゅくだい
接下來的是作業
ラブ・ラボ きこもっちゃうな?
戀愛・研究所 要悶在裡頭啦?
かなきゃって ほらあいしょう
不聽不行的 你看就是相性!
じっけんちゅう
(實驗中)
ろんよりしょうしゅです ぜんしんあるのみ!
與其說理論不如說證據主義 前進只此一途!
ねえ。すこつだって じんるいだい
吶。稍微來幫幫忙 這人類的課題
き×き×き×き×
喜歡×喜歡×喜歡×喜歡×
き×き×き=?
喜歡×喜歡×喜歡=?
こたわせ しましょ?
來對一下 答案吧?
つけちゃう!ほうこうしき
找出來啦!魔法的算式
がくはんのうしてるよねぼくら もんだい
我們間的化學反應正在進行吧 問題
まだまだまだまだかいけつ(ドヤ!)
依然依然還是還是未解決(怎樣!)
しょうめいちゅう こいそう
證明中 戀愛的預想
ぶつほうそく しちゃうもんね
我會用物理法則 全部寫滿啦
(どうだ!)これぞてんさいだ!
(怎麼樣!)這就是天才啦!
あのより そのより もっと
比那個孩子都 比這個孩子都 更加
き、って)ってちょうだい
(喜歡、喔)這樣對我說吧
おともとめよQ.E.D!!
少女喲尋求吧Q.E.D!!
【Question!!】
【Question!!】
やっぱりさ
果然啊
さっきからぼくのこと……てたよね?
從剛剛開始你就在……盯著我看吧?
【Question!!】
【Question!!】
てない?
沒有在看?
じゃあ……ぼくが、きみの、こと
那麼…… 我啊,對你的、事情
どぎまぎパラドックス
驚惶失措的矛盾誖論
あわてちゃってかくれちゃう?
慌慌張張地藏起來了?
かっとうちゅう
(糾葛中)
ちゅうみつしゅじゃビッグバン!
宇宙也是秘密主義啊 宇宙大爆發!
ねえ。きみとふたり じんるいわり
吶。與你二人 迎來人類的末日
き×き×き×き×
喜歡×喜歡×喜歡×喜歡×
き×き×き=
喜歡×喜歡×喜歡=
らい でしょ?
∞的未來 對吧?
きましょう!ほうこうしき
來一起解開吧!魔法的算式
かれうたび なレポートはしんこうけい
兩情相悅之際 不可思議的報告處於現在進行式
まだまだまだまだていしゅつ(ドヤ!)
依然依然還是還是未提出(怎樣!)
せっけいちゅう DNA
設計中 DNA
きみさいぼう えちゃうもんね
將你的細胞 全部重寫啦
(そうだ!)ズバリてんさいだ!
(沒錯啊!)就是說天才啦!
どのより このより ずっと
比哪個孩子都 比這個孩子都 還要
き、って)ってるじゃん!
(喜歡、喔)不這樣說了嘛!
おといそげよQ.E.D!!
少女喲趕快吧Q.E.D!!
ねえ。ぼくらふたり じんるいわりに
吶。你我二人 如果無法被人類的末日
れなかったあまりだったら
完整分割而剩下來的話
ねえ。すこつだって じんるいだい
吶。稍微來幫幫忙 這人類的課題
き×き×き×き×
喜歡×喜歡×喜歡×喜歡×
き×き×き=?
喜歡×喜歡×喜歡=?
こたわせ しましょ?
來對一下 答案吧?
つけちゃう!ほうこうしき
找出來啦!魔法的算式
がくはんのうしてるよねぼくら もんだい
我們間的化學反應正在進行吧 問題
まだまだまだまだかいけつ(ドヤ!)
依然依然還是還是未解決(怎樣!)
しょうめいちゅう こいそう
證明中 戀愛的預想
ぶつほうそく しちゃうもんね
我會用物理法則 全部寫滿啦
(どうだ!)これぞてんさいだ!
(怎麼樣!)這就是天才啦!
あのより そのより もっと
比那個孩子都 比這個孩子都 更加
き、って)ってちょうだい
(喜歡、喔)這樣對我說吧
おともとめよQ.E.D!!
少女喲尋求吧Q.E.D!!
(3.141592653589793238462643 38327!!
(3.141592653589793238462643 38327!!
950288419……7……??)
950288419……7……??)
(……Q.E.D!!)
(……Q.E.D!!)

注释及外部链接