置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

HELP!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hololivetoulogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
HELP!!
File:HELPCover.jpg
歌曲封面
演唱 Kobo Kanaeru
作詞 なとりKobo Kanaeru
作曲 なとり
編曲 なとり
混音 さぶろう
MV編導 Takahiro Tsukamoto

HELP!!》是由日本hololive旗下虛擬YouTuberKobo Kanaeru所演唱的原創歌曲。

簡介

HELP!!》發佈於2024年3月27日,是由hololive旗下ID組三期生-Kobo Kanaeru所演唱的第五首個人原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2024年3月27日21時30分(西印尼時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2024年3月28日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ほしみたいにかくれて、わないピント
如星星般隱藏起來,失焦的焦點
てん使は、もうこのにはいない
天使,早已不在這房間中
かおらないひとう、今日きょうこのごろ
與陌生的臉孔迎面四目交會,在今天的這個時候
なにかをしんにして、うごはじめるぐるま
彷彿受什麼所指引,開始運轉的齒輪
わたしみみつんざくようなおと
發出刺穿我耳膜的噪音
ないものねだりでよるけるごろ
懷著強求奢願迎來黎明的時分
だれかのごとまちあるころ
走在街上傳來某人呢喃的夢話
あぁ、なんてけっさく
啊啊,真是傑作
HELP!! このままじゃ、きられない
HELP!! 這樣下去,我會活不下去
Daddy, Mummy わたし、いいじゃいられない!
Daddy, Mummy 我、沒辦法繼續當個乖孩子!
だから
所以
HELP!! つよがりもしちゃう
HELP!! 連逞強也逞過頭了
ひとりよがりなわるくないでしょ?
那些自顧自的日子也挺不錯的吧?
HELP!!
HELP!!
ながだまかずえていくから
因為流彈的數量只會越來越多
たまにあるラッキーじゃ、わない
依靠那可遇不可求的幸運,可來不及救你
まえらないひとう、今日きょうこのごろ
與名字都不知道的人對上目光,在今天的這個時候
なにかをしんにして、くるはじめるぐるま
彷彿受什麼所指引,開始失控的齒輪
ゆめかんかぎりがあること
追逐夢想的時間非常有限
たいしたぶんうらられていく
越是抱有期待,卻反過來越是受到背叛
わたしじゃなきゃいけない、ゆうはどこ?
非我不可的理由,到底哪裡存在?
あぁ、なんてしっぱいさく
啊啊,真是失敗作
HELP!! おおどおりをあるきたい
HELP!! 好想闊步走在大道上
Daddy, Mummy わたし、いいじゃわれない!
Daddy, Mummy 我、沒辦法當乖孩子到最後!
だから
所以
HELP!! おくびょうしちゃう
HELP!! 連膽怯亦乘虛侵佔內心
ひとりよがりなだけのやさしさばっかだな
盡是那僅有自私的溫柔呢
HELP!!
HELP!!
Please go away!!
Please go away!!
ぞうごん but ちゅううえ
惡言潑語 but 在宇宙之上
いっしょくそくはつばっかじゃ、もう
全都是一觸即發,已經無能為力了
ゆめたい、けど.
但還是想,做一下夢…
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
夢想彷彿遙不可及 我被囚困牢籠中
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
如一副無力的機械 冰冷且沒有靈魂
Karna ku tak punya pilihan
因為我別無選擇
HELP!! このままじゃ、たのしくない
HELP!! 這樣下去,一點都不有趣
Daddy, Mummy わたしさきあそばせたい!
Daddy, Mummy 我、髮梢都想拿來玩樂!
ほらね
你看
HELP!! めんどうなんで、ぜんだいせいかい
HELP!! 有夠麻煩的、全是超正確的答案
あれもこれもほうだいわたしかなえるの
不管哪個都投己所好、我會一一去實現
HELP!! このままじゃ、きられない
HELP!! 這樣下去,我會活不下去
Daddy, Mummy わたし、いいじゃいられない!
Daddy, Mummy 我、沒辦法再去當個乖孩子!
だから
所以
HELP!! いまだけをつめていたい
HELP!! 我只想一心聚焦於當下
そう、いまだけをこぼさないように
沒錯、不讓此刻的一分一秒溜走

注釋及外部鏈接