置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

glory days

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Roboko.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
glory days
GloryDaysCover02.jpg
歌曲封面
演唱 蘿蔔子
作詞 TORIENA
作曲 TORIENA
編曲 TORIENA
混音 fukui takumi
(Sony Music Studios Tokyo)
視覺 いもけんぴ
美工 夏炉
MV編導 Ritz

glory days》是由hololive旗下虛擬YouTuber蘿蔔子所演唱的原創歌曲。

簡介

glory days》發布於2022年5月23日,是由日本hololive旗下虛擬YouTuber零期生-蘿蔔子所演唱的第三首個人原創歌曲。

歌曲率先於同日的蘿蔔子生日LIVE上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2023年5月23日22時15分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2023年5月24日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえねえいたいことが
吶吶雖然想說出口的話
たくさんあるけどオーバーヒート
多不勝數但我卻陷入了過熱
ぐるぐるまわあたまなか
不停運轉的腦袋裡頭
ころんでもわらってそばにいてね
即便跌倒也請伴我身旁笑著呢
ぜんぜんりないスペック
縱然規格完全不足
でもあいばんぜんやるまんタン
但我的氣勢十足幹勁滿滿
つたわるといいなきみにfor you
希望可以傳達給你呢for you
PONでもきらきらにかがやきたいglory days
儘管破舊仍想綻放出閃爍耀光glory days
なんだかなつまずいちゃうの
是為什麼呢總是跌倒受挫
パーフェクトにクールにしたいのに
明明渴望變得完美變得沉著
こんがらがるはいせんもつれるあし
錯綜交織的配線糾成一團的手腳
じゅうこんなんじゃまんしんそう
始終這樣下去只會遍體鱗傷
たまにはこうせいのうっていわれたい
偶爾希望可以被稱讚是高性能
わるだってしちゃいたいねえいいでしょ
也希望使使壞惡作劇一下吶沒關係吧
モロバレのブラフでもわからないふりをして
面對顯而易見的虛張聲勢亦裝作渾然不知
ボクにだまされてよ
被我所矇在鼓裏啊
ねえねえいたいことが
吶吶雖然想說出口的話
たくさんあるけどオーバーヒート
多不勝數但我卻陷入了過熱
ぐるぐるまわあたまなか
不停運轉的腦袋裡頭
ころんでもわらってそばにいてね
即便跌倒也請伴我身旁笑著呢
ぜんぜんりないスペック
縱然規格完全不足
でもあいばんぜんやるまんタン
但我的氣勢十足幹勁滿滿
つたわるといいなきみにfor you
希望可以傳達給你呢for you
PONでもきらきらにかがやきたいglory days
儘管破舊仍想綻放出閃爍耀光glory days
げんじつもゲームのように
要是現實也如遊戲那樣
バチッとめていけたらいいのになあ
可以乾脆俐落地作出決定的話有多好呢
しょうそうかんメンタル
焦燥在內心如積木堆積
今朝けさしょういだらむせちゃった
今早嗅了下胡椒後被嗆個正著
Oh ahジーニアスもとにペンデュラム
Oh ah天才手中拿著的擺錘
しめくべきみち
為我指引該前往的道路
むずかしすぎてわからないままで
但太過於艱澀我依舊一竅不通
またPONしちゃうよ
然後又一次再犯傻啊
ねえねえいたいことが
吶吶雖然想說出口的話
たくさんあるけどオーバーヒート
多不勝數但我卻陷入了過熱
ぐるぐるまわあたまなか
不停運轉的腦袋裡頭
ころんでもわらってそばにいてね
即便跌倒也請伴我身旁笑著呢
ぜんぜんりないスペック
縱然規格完全不足
でもあいばんぜんやるまんタン
但我的氣勢十足幹勁滿滿
つたわるといいなきみにfor you
希望可以傳達給你呢for you
PONでもきらきらにかがやきたいglory days
儘管破舊仍想綻放出閃爍耀光glory days

注釋及外部鏈接