置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sakura Day's

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
櫻巫女像.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆(❀ㆆ ㆆ)و🎤🎶🎶🎶
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Sakura Day's
File:SakuraDaysCover.jpg
歌曲封面
演唱 櫻巫女
作詞 にゃるら
作曲 Aiobahn +81
編曲 Aiobahn +81
混音 Aiobahn +81
視覺 菅原里菜
美工 松田K子
MV編導 山下諒

Sakura Day's》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber櫻巫女所演唱的原創歌曲。

簡介

Sakura Day's》發佈於2024年5月29日,是由日本hololive旗下零期生-櫻巫女所演唱的第十三首個人原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2024年5月29日20時05分(日本時間)在YouTube頻道發佈,歌曲則於2024年5月30日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あさですよ まだてるんですか えへへっ
早上了喔 你還在睡覺嗎 欸嘿嘿
かわいいですね でもいいげんきないと……
好可愛呢 但要是你再不起床的話……
ぶったたきますよ~!!!
我就要來揍醒你囉~!!!
うりゃりゃりゃ!!!
嗚咧啊咧啊咧啊!!!
あーあー とうゲーム『にゃっはろーわーるど』は
啊~啊~ 本遊戲『Nyahello World』講述了一個
キミのことがだいきなエリートなしょうじょ
與一位非常喜歡你的菁櫻美少女
ともにごすあまあまぁいゆめものがたりです
共同度過甜甜蜜蜜時光的夢幻故事
ゲームにきちゃうそのときまでは
一直到你厭倦這個遊戲之前
わたしをあいするとやくそくしてください
請答應我你會愛着我呢
みこもキミのことをずっとずっとめんこうから
巫女也跟你約定好會一直一直從屏幕的另一側
つめつづけるとやくそくします
目不轉睛地注視着你的
わかった!?
清楚了嗎!?
ゆめたり あこがれたり
時而會做做夢 抱有着憧憬
こいするおとよ(シャララ)
是個會戀愛的少女喲(沙啦啦)
がんるよ だけどほらね
我會努力喔 不過你看呢
ひとりじゃイヤだよ(ラララ)
我討厭孤單一個人啊(啦啦啦)
えいえんいとしても
縱然永遠並不存在
ほうあそぶよ(シャララ)
放學後去玩吧(沙啦啦)
おこっちゃっても ケンカしても
就算生氣也好 或是吵架也好
やっぱりきだよ(ラララ)
但果然還是喜歡你啊(啦啦啦)
うみこう やまこう
往海邊去吧 到山上去吧
ふたりだけのメモリー
創造只屬於我倆的回憶
むねドキドキ まらなくて
心臟撲通亂跳 停不下來
おさえきれないよっ!
根本按捺不住啦!
あなたといっしょ ふたりでいっしょ
你和我一起 兩個人一起
いっぱいわらおう あさまでわらおう
盡情開懷歡笑吧 歡笑到早上吧
リラリラルル リララリルル
哩啦哩啦嚕嚕 哩啦啦哩嚕嚕
さくらがときから
從櫻花飛舞飄落那刻開始
これからも これからもっと
今後亦同樣 從今往後更加地
いっしょにかえろう つないでかえろう
兩個人一起回去吧 手牽着手回去吧
リラリラルル リララリルル
哩啦哩啦嚕嚕 哩啦啦哩嚕嚕
シャットダウンのときまで
直至停止運行的一刻降臨為止
ねぇ みこ もうどもじゃないよ……
吶 巫女 已經不是小孩子了啊……
あっ!いまえっちなコトかんがえたでしょ!
啊!你剛剛想色色的事情了吧!
やーらしー ふふっ
真好色呢 呼呼
まどそとにはなにえないくらざんがい
窗外甚麼都看不見只有漆黑一片的殘骸
いっしゅんだけのひかりでも このルートを辿たどっていく
哪怕是一瞬的光芒 亦會沿着這條路走下去
えーゆめかならめるように
欸~就像夢必然會醒來一樣
かなしいけれどゲームにもいずれエンディングがあります
雖然很令人悲傷但遊戲早晚會迎來結局
ヒロインにできるのはただおなじシナリオをかえすだけです
女主角能做的就只是不斷地重覆着同樣的劇情而已
それでもみこは キュートでかわいい……ってこれいっしょか!
儘管如此巫女我 既迷人又可愛……這不是同一個意思嗎!
えー アナタだけのしょうじょとしてー
欸~ 作為只屬於你的美少女
えっと なんだっけセリフわすれちゃったよ~!
那個 是甚麼來着我忘記台詞了啊~!
ふざけたり たたいたり
時而開玩笑 打打鬧鬧
たのしさつづくよ(シャララ)
快樂會繼續下去喔(沙啦啦)
コンビニで アイスってね
在便利商店 買了雪糕呢
かなしみけるよ(ラララ)
悲傷會融化掉喔(啦啦啦)
ゆるしてね ちがえたの
請原諒我呢 不小心弄錯了
キライはウソだよ(シャララ)
討厭是騙你的啦(沙啦啦)
こんなとき たまにあっても
即使偶爾也會有 這種時候
それでもきだよ(ラララ)
儘管如此還是喜歡你啊(啦啦啦)
うみにもった やまへもった
有去過了海邊 也去過了山上
ふたりきりのおも
僅限於我倆的回憶
このデータが されちゃっても
即便這些數據 全都被刪除掉也好
わすれられない!
我都不會忘記!
あなたがき んでも
我喜歡你 就算死了也喜歡
らぶらぶちゅっちゅ すきすきちゅっちゅ
恩恩愛愛啾啾 喜喜愛愛啾啾
リラリラルル リララリルル
哩啦哩啦嚕嚕 哩啦啦哩嚕嚕
さくらがときから
從櫻花飛舞飄落那刻開始
あなたとる はなれず
與你在一起 留在你身邊
らぶらぶちゅっちゅ すきすきちゅっちゅ
恩恩愛愛啾啾 喜喜愛愛啾啾
リラリラルル リララリルル
哩啦哩啦嚕嚕 哩啦啦哩嚕嚕
シャットダウンのときまで
直至停止運行的一刻降臨為止
トゥルーエンドをえて
超越真正的結局
そのさきらいおなじじゃない
那前方的未來並不一樣
めんおくひとりきり
在屏幕深處獨自一人
こいったさくらの
知曉了戀愛之情的櫻
ゆめどくつづいて
那夢在孤獨中延續
(それまではずっと……)
(在那之前都會永遠地……)
あなたといっしょ ふたりでいっしょ
你和我一起 兩個人一起
いっぱいわらおう あさまでわらおう
盡情開懷歡笑吧 歡笑到早上吧
リラリラルル リララリルル
哩啦哩啦嚕嚕 哩啦啦哩嚕嚕
さくらがときから
從櫻花飛舞飄落那刻開始
これからも これからもっと
今後亦同樣 從今往後更加地
いっしょにかえろう つないでかえろう
兩個人一起回去吧 手牽着手回去吧
リラリラルル リララリルル
哩啦哩啦嚕嚕 哩啦啦哩嚕嚕
シャットダウンのときまで
直至停止運行的一刻降臨為止
じー…… あーあー
盯…… 啊~啊~
それでは『にゃっはろーわーるど』をしゅうりょうします
那麼『Nyahello World』到此結束
……うん いつかまた みこにいにてね
……嗯 他朝總有一天 記得要再來見巫女呢
ぜったいだよ
絕對喔

註釋及外部連結