置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Monochrome Film

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Monochrome Film.jpg
藤代叶製作的PV截圖
歌曲名稱
モノクロフィルム
Monochrome Film/黑白相片
於2009年10月26日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年8月29日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
Gackpoid
P主
otetsu
鏈接
Nicovideo  YouTube 
久々にがくぽ曲です。
一首久違的樂步歌曲。
——otetsu投稿文

モノクロフィルム》(Monochrome Film/黑白相片)是otetsu於2009年10月26日投稿至niconico、後投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由Gackpoid演唱,收錄於專輯SHELL

本曲是擬悼亡曲,表現了神威對過世伴侶的懷念。


作詞 otetsu
作曲 otetsu
曲繪 藤代叶
PV 藤代叶
標題Logo sacrow
PV英譯 Amatsu
演唱 神威がくぽ

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

季節は巡り、空へ飛び立った君を想う
季節流轉,想着朝天空飛去的妳
今も一人、共に過ごしたこの街で
此刻也獨自,身在曾共同生活過的這個城市裡
君の代わりに涙流して 君の代わりに笑っている
代替妳流淚 代替妳歡笑
見上げた空の果てから 見守ってくれてるかな
妳是否會在頂上的天空盡頭 守護着我呢
過ぎた時間は戻せないとただ 悔やんでも
就算因為逝去的時間無法挽回而那樣地後悔
何も変わらない愛しさを抱いて 生きている
仍然懷抱毫無更改的愛意 活着
君の代わりに涙流して 君の代わりに笑っている
代替妳流淚 代替妳歡笑
見上げた空の果てから 見守ってくれてるかな
妳是否會在頂上的天空盡頭 守護着我呢
記憶の中に、二人映した思い出のフィルム
在記憶之中,映出兩人身影的回憶底片
回り続ける、幸せだったモノクロの日々
持續運轉的,曾那般幸福的黑白歲月
影が見える 君の幻
看得到妳的身影 妳的幻象
追いかけると消えてしまった
只要一起身追逐便立即消失
肌寒くなってまた冬が来る
皮膚開始變得寒冷冬日再度到來
目を閉じればあの日のままの 君が居る
在閉上雙眼時如那天一般的妳存在着
あの頃はただ二人寄り添って
那時候就我們兩人相互依偎
幸せな夢を語り合っていたよね
共同訴說着幸福的夢呢
君と一緒に涙流して 君と一緒に笑っていた
和妳一同流淚 和妳一同歡笑
いつも優しくそっと僕を包む ノスタルジア
一直都溫柔而輕輕地將我包圍的 鄉愁
記憶の中に、二人映した思い出のフィルム
在記憶之中,映出兩人身影的回憶底片
回り続ける、幸せだったモノクロの…
持續運轉的,曾那般幸福的黑白……
君が居ないこの世界で つまづきながら
在妳不在的世界中掙扎的同時
いつか話した夢の続きを 描いている
我描繪着某日曾訴說過的夢的延續
君は僕の胸の中で いつまでも生き続ける
無論何時妳都繼續活在我的心中
そして君を忘れないように、ずっと歌い続ける
然後我會為了不忘記妳,而繼續歌唱

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki