置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Desire

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
更多VOCALOID殿堂曲请参见殿堂曲列表


欲望.jpg
歌曲名称
Desire
于2009年11月9日投稿至niconico,再生数为 --
于2019年8月26日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
otetsu
链接
Nicovideo  YouTube 
愛とか欲とか。

Desire》是otetsu于2009年11月9日投稿至niconico,2019年8月26日投稿至YouTube的日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。收录于专辑EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF otetsuCORE

  • 自己唱的变调版本则收录于专辑Another

歌曲

歌词 otetsu
作曲 otetsu
视频 三重の人
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

そそひかりさえぎられた いもの強請ねだりの欲望よくぼう
投射下的光,被遮盖住 强求著不存在事物的 欲望
あいしてるなんて 簡単かんたんうけど
我爱你什么的 虽然说出来很简单
言葉ことばはいつも 上辺うわべだけだったり
但言语无论何时 都只是空有外在
きみわたし支配しはいしている もうくるしめないでください
你就是我的支配者 请不要再折磨我了
それでもまだ此処ここるのなら はやいてください
如果即使如此你还是在这里的话 那就快点拥抱我吧
一度いちどだけでも れた指先ゆびさきあたたかく だけどあいあそごと
只有一次也好摸上的指尖感觉温暖 但却是毫无爱意的一场游戏
ゆらりゆらゆられるおもいは しずかにころすから
在将摇晃不已的思念 静静地扼杀之后
そそひかりさえぎられた いもの強請ねだりの欲望よくぼう
投射下的光,被遮盖住 强求著不存在事物的 欲望
こえたびもどれなくなって
当听到声音时 便更加无法回头
そんな恐怖きょうふを わらってやりごせたなら
如果能笑著 穿越过那样的恐怖
何時いつ何時いつおなじだった らばってるあいひろあつめて
无论何时无论何时都是相同 将四散的爱收拢起
すぐにこわれるニセモノだとおもっていた
曾觉得那是马上就会坏掉的赝品
本当ほんとうあいさがし 本当ほんとうあいとはなになのか
寻找真正的爱 那真正的爱又是什么
本当ほんとうなにらず あいしていないのはわたしだった
其实什么都不知道 也没有去爱著的就是自己
きみわたし支配しはいしている もうくるしめないでください
你就是我的支配者 请不要再折磨我了
それでもまだ此処ここるのなら はやいてください
如果即使如此你还是在这里的话 那就快点拥抱我吧
れた指先ゆびさきあたたかく だけどあいあそごと
摸上的指尖感觉温暖 但却是毫无爱意的一场游戏
ゆらりゆらゆられるおもいは しずかにころすから
在将摇晃不已的思念 静静地扼杀之后
れた指先ゆびさきあたたかく いつか大切たいせつだとおもえるのかな
摸上的指尖感觉温暖 要到什么时候才会去重视它呢
あいしたい、あいされたい いまはただのあそごとでも
好想爱人,好想被爱 就算现在只是纯粹一场游戏
ゆらりゆらゆられるおも
摇曳不已的思念

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]