End of the Ache
跳到导航
跳到搜索
藤代叶制作的PV截图 |
歌曲名称 |
End of the Ache |
于2008年9月3日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
Gackpoid |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo |
“ | テンポ速めでネガティブな詩でなんぼですw
快节奏而消极的歌曲(笑) |
” |
——otetsu投稿文 |
《End of the Ache》是otetsu于2008年9月3日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由Gackpoid演唱,收录于专辑STARLET。
本曲是otetsu使用神威乐步的第二首歌曲。P主超金欠P(χ-kai-)制作了本曲的混音版本[1]。
otetsu也发布了由自己演唱的版本[2],收录于专辑Another。
作词 | otetsu |
作曲 | otetsu |
曲绘 | 藤代叶 |
PV | 藤代叶 |
演唱 | 神威がくぽ |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
辺りは暗く今日も終わる
周围转暗时今日也即将结束
胸の痛みは取れぬまま
胸中的疼痛仍然无法抑止
一年前と何も変わらない
和一年前没有任何改变
出会って 別れ 夢と愛
相逢 离别 梦与爱情
もうこの場所に戻る事は無いと思う
想着已不会在回到这个地方
いつまでも少年のままでいられないの?
难道无法一直都保持在少年的状态吗?
見えない明日
无法望见的明日
そう、何もかもが無駄に思えば楽になれた
是啊,如果把一切都想成是无用的话就能轻松了
お前らは何を思い生きている?
你们是怀着什么想法活着的?
どんな夢も叶えられないで、壊されてゆく
无论是如何的梦都无法实现地,逐渐被催毁
次第に俺は何も求めなくなる
逐渐地我开始不再奢求任何事物
そう、何もかもが無駄に思えば楽になれた
是啊,如果把一切都想成是无用的话就能轻松了
お前らは何を思い生きている?
你们是怀着什么想法活着的?
どんな夢も叶えられないで、壊されてゆく
无论是如何的梦都无法实现地,逐渐被催毁
次第に俺は何も求めなくなる
逐渐地我开始不再奢求任何事物
いつからか悲しみという事が
不知从何时开始变得
解らなくなって、感じなくなって
不再理解、也感觉不到「悲哀」
側に居られなくなる
逐渐无法将距离贴近
辺りは暗く今日も終わる
周围转暗时今日也即将结束
胸の痛みは取れぬまま
胸中的疼痛仍然无法抑止
一年前と何も変わらない
和一年前没有任何改变
出会って 別れ 夢と愛
相逢 离别 梦与爱情
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。