置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rejection

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Rejection-ott.jpg
Illustration & PV by 藤代叶
歌曲名称
Rejection
于2011年3月21日投稿至niconico,再生数为 --
于2019年8月19日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
神威がくぽ
P主
otetsu
链接
Nicovideo  YouTube 

Rejection》是otetsu于2011年3月21日投稿至niconico、2019年8月19日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由神威がくぽ演唱。

otetsu自《丧失单色》再次使用神威がくぽ作为歌曲主唱。本曲收录于专辑生温く真紅い歪な果実、蜜を啜るのは飽きたから腐る前に残さず食べましょう。仮に愛せなくても。由于名字过长,otetsu直接在视频简介以一个(ry省略了该专名称。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

問いかけたその言葉は
問出的那話語
鋭い刃物のように
如同尖銳的刀械般
突き刺して傷を舐める事も無く
直直刺下而連傷口也無舔拭的
錆びついてゆく
逐漸鏽蝕
感情知ったかぶりをして
裝作理解感情
いちいち噛みついてくる犬が
不時緊咬而來的狗
煩くて眠れない
如此煩人而無法入睡
流れ込むその言葉は
流入的那言語
重たい鈍器のように
如同沉重的鈍器般
殴られる度大切な何かが
被其毆打時便有某些重要的事物
砕け散ってゆく
逐漸粉碎
愛情知ったかぶりをして
裝作理解愛情
いちいち泣きついてくる猫が
不時哭泣靠近的貓
煩くて眠れやしない
如此煩人而無法入睡
躊躇い浴びせた 再生を望む声
將其沐浴躊躇中而渴望再生的聲音
その願いは 叶わない許さない
那份願望不會實現 也不被允許
どうしてそんなに 頭をかき回す
為何在腦中如此混亂
何も与えられない
什麼也無法給予
もっと声枯らして泣いたって
就算聲音再枯竭地哭泣
ここに届かないから
也傳遞不到這的
これ以上はもう 邪魔しないで
所以請別再打擾了
まだ息していたの?
難道還在呼吸嗎?
滴り落ちる痛みが
滴落下的痛楚
憎しみに変わり 拒絶する
轉變為憎恨而拒絕著
躊躇い浴びせた 再生を望む声
將其沐浴躊躇中而渴望再生的聲音
その願いは 叶わない許さない
那份願望不會實現 也不被允許
どうしてそんなに 頭をかき回す
為何在腦中如此混亂
何も与えられない
什麼也無法給予
重ねた嘘だらけの 糸を切った
將滿是重疊謊言的絲線切斷的
闇は優しくはない
幽暗毫無一絲溫柔
忘れかけた頃に
在遺忘之時
錆びた刃物を振りかざし
正揮舞著生鏽的刀械
何度も突き刺し叫んでいた
無數次的刺下喊叫
声枯らし泣いたって
即使聲音枯竭地哭泣
ここに届かないから
也傳遞不到這的
これ以上はもう 邪魔しないで
所以請別再打擾了
まだ息していたの?
難道還在呼吸嗎?
滴り落ちる痛みが
滴落下的痛楚
憎しみに変わり 拒絶する
轉變為憎恨而拒絕著 ah ah…
まだ両手に武器を持って 叫んでいる
ah 雙手仍持著武器喊叫著
息を止めるまで 拒絶する
拒絕直至呼吸停止

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki