压抑错乱女孩
《抑圧錯乱ガール》是otetsu于2014年5月9日投稿至niconico,2019年8月2日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱,收录于专辑《地獄型人間動物園》中。
![]() illustration by 三重の人 |
歌曲名称 |
抑圧錯乱ガール 压抑错乱女孩 |
2014年5月9日投稿至niconico,再生数为加载中…… 2019年8月2日投稿至YouTube,再生数为加载中…… |
演唱 |
GUMI |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo YouTube |
歌曲
词·曲 | otetsu |
曲绘 | しぐれうい |
PV | 三重の人 |
歌 | GUMI |
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
總覺得每天 每天都 一片混亂
發牢騷 發牢騷 說他人壞話 炫耀不幸的大會
在某天某地 某個下午
不論走到哪裏 亦盡是比較
就像個笨蛋似的 評價 評價 評價
ストレスプールで泳 ぎましょう
在壓力之池裏游泳吧
不會游泳 遇溺
感覺腦袋快要抓狂
ある日 、何気 なく
某天,無意之間
テレビで見 た イリュージョン
在電視看到了幻象
被其深深吸引着
神奇的奇術 人體切斷
消失 變化 刺激着我的大腦
ショータイム 檻 の中 意識 を捨 てて
show time 在牢籠中 捨棄意識
所有討厭的全都消失了
招待者那雙發白的眼珠 彷似彈珠似的
アレもコレも だめダメ駄目 と
不論是那個還是這個 通通都不行不行不行
不論做什麼事都被阻止抑壓
性格和表情都扭曲了 充滿無力感
你討厭些什麼呢? 「全都討厭」
你想做些什麼呢? 「什麼都不想做」
そろそろ 髪 を切 りに行 きたいけれど
雖然差不多該 去剪一剪頭髮
不斷忍耐 感到挫折
意識朦朧 疲勞睏倦
神經衰弱 心神耗弱
無法入眠
ショータイム 檻 の中 意識 を捨 てて
show time 在牢籠中 捨棄意識
討厭的人通通消失了
垂涎欲滴 狂喜亂舞
這是極樂淨土 不,是地獄
ショータイム 刀持 ち ぶんぶん振 り回 し
show time 拿起小刀 到處揮舞
即使架在頸上 刎下刀痕
但明天一到來 大家就會回歸原樣
笑着原諒一切
紅色的新月 水珠花紋
破爛的拉門 甜美糖果的味道
從眼睛進入 積壓 積壓起來
從耳朵進入 積壓 積壓起來
體積增大了的 壓力之池
もういや だ 嫌 だ 嫌 だ 限界 を超 えた
夠了不要啊 不要啊 不要啊 超過界限了
ショータイム 檻 の中 不思議 な見世物
show time 在牢籠中 演着不可思議的笑劇
牢騷話 牢騷話 連連不絕 炫耀不幸
無法對討厭的事物說「討厭」而活的
抑壓錯亂女孩
ショータイム 檻 の中 意識 を捨 てて
show time 在牢籠中 捨棄意識
討厭的人通通消失了
垂涎欲滴 狂喜亂舞
這是極樂淨土 不,是地獄
ショータイム 檻 の中 全 て壊 して
show time 在牢籠中 破壞一切
將大家連同世界一拼消滅
但明天一到來 大家就會回歸原樣
笑着原諒一切