みっころね×しょうたいむ!!
跳至導覽
跳至搜尋
泣 く子 も黙 る、みっころねショータイム!」笑 い転 げ 泥 んこなっても 「わちゃ~!」朝 から晩 まで 茶 番 ババンバンババンバン(ババンバン)仲 間 といるから 楽 しいね地 獄 の果 てまで Okie Okie Dokie Dokie (Dokie Dokie)寝 かさないよ!寝 れないにぇ!二 人 で世 界 を半 分 コ第 二 幕 の始 まりでやんす起 きて起 きて オラオラ起 きろよ戌 神 ころねのお出 ましだ無 我 夢 中 だよね ちゅっちゅぴちゅパヤパヤ(パヤパヤ)喧 嘩 しても すぐ忘 れて二 人 でお布 団 グースカビー忘 れちゃいけない I need you声 に出 さなきゃ 伝 わらないね夢 見 てワクワク 楽 しいね地 獄 の果 てまで Okie Okie Dokie Dokie (Dokie Dokie)寝 かさないよ!寝 れないにぇ!二 人 で世 界 を半 分 コ約 束 だからね 指 切 った
みっころね×しょうたいむ!! | |
歌曲封面 | |
演唱 | 櫻巫女、戌神沁音 |
作詞 | まろん(IOSYS) |
作曲 | ARM(IOSYS) |
編曲 | ARM(IOSYS) 紅維流星 |
《みっころね×しょうたいむ!!》是由日本Hololive旗下虛擬Youtuber-櫻巫女和戌神沁音演唱的原創歌曲。
簡介
《みっころね×しょうたいむ!!》發布於2022年1月3日,是由日本Hololive旗下虛擬Youtuber零期生-櫻巫女和Gamers-戌神沁音所演唱的原創歌曲。
該曲是24小時直播企劃「みっころね24」的主題曲。
歌曲和MV
- 歌曲於2022年1月3日0時在各大平台上架。
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(ゆびやき… ゆびやき…)
(手指燒… 手指燒…)
「さぁ、良 い子 のみんな~?くたばれ~!
「來,乖孩子的大家~? 去死吧~!
あっやべ間 違 えた、あつまれ~!」
啊、糟糕搞錯了,集合吧~!」
「へいへいへいらっしゃい!
「嘿嘿嘿歡迎光臨!
連哭鬧的孩子都為之沉默,Mikkorone開演時間!」
「おうイェ~~~~~!!アゥ!」
「噢耶~~~~~!!噢!」
おらよおらよ この指 止 まれよ
給你給你 這手指快停下來啦
おこちゃまワールド 誰 でもカムカム(かむかむ~!)
小孩子的世界 無論是誰都歡迎過來(Come Come~!)
即使捧腹大笑 泥濘不堪也好 「哇哦~!」
從早到晚 都是鬧劇 邦邦邦 邦邦邦 (邦邦邦)
「ぱらりらぱらりら~~どけどけどけ~~い!ぶおんぶおーん」
「啪啦哩啦啪啦哩啦~~閃開閃開閃~~開!嘭—嘭」
さくらみこさまのお通 りだ
櫻巫女大人要通過這裡呢
あ~そこのけ!(うっ!)そこのけ!(はっ!)おバカが通 る!(通 る!)
啊~ 快滾開啊! (嗚!) 快滾開啊! (哈!) 笨蛋要通過啦! (經過啦)
バカっちゅーほうが
你是笨蛋嗎
バカっちゅーほうが
你是笨蛋嗎
バカっちゅーほうが バカなの!(バカなの!)
你是笨蛋嗎 你真是笨蛋! (真是笨蛋!)
「IQをいけにえに」
「以IQ作為祭品」
「エリートを召 喚 !」
「召喚菁英!」
「サクセス!」
「SUCCESS!」
バチ×ボコ[1] みっころね
非常×十分 Mikkorone
24時 間 ずっと ぴったんぴたんぴーったんこ(ぴーったんこ)
24小時 始終 準確無誤完美契合 (剛剛好)
因為和朋友在一起 很快樂呢
キミとキミと 最 高 でハピッピ~
和你與你在一起 最棒的Happy-py~
(みっころねショータイム)
(Mikkorone 表演時間)
いざゆけ みっころね
勇往直前 Mikkorone
直到地獄的盡頭 Okie Okie Dokie Dokie (Dokie Dokie)[2]
不會讓你睡著喲!不能睡著捏!
兩人把世界對半分
みっころねショータイム
Mikkorone 開演時間
第二幕要開始嘍
起床快起床 歐拉歐拉快起床唷
も少 し寝 かせてお願 いみこみこ~(すや~)
再讓我睡一小會兒啦 mikomiko~ (我睡~)
「よし、寝 たな…?」
「好了,睡著啦…?」
じゃあ一 人 で食 べちゃお~ 「え、ズルイ!」
那麼我就一個人吃光了哦~ 「欸、真狡猾!」
おやつの時 間 だ お腹 ポンポンポポンポーン(ポポンポーン)
點心的時間到啦 肚子叫得 砰砰 砰砰砰 (砰砰砰)
「ウォウウォウウォウウォウ!おーしぇいおーしぇーい!どがーん!」
「哇噢哇噢哇噢哇噢! 好—呲 好—呲! 咀嚼咀嚼!」
戌神沁音粉墨登場啦
あ~ザリガニ!(うっ!)マカロニ!(はっ!)おバカだニー!(おバカだニー!)
啊~ 小龍蝦 (嗚!) 通心粉 (哈!) 你真是笨蛋捏—! (真是笨蛋捏—!)
あ?バカってったな
啊?真是犯蠢了吶
バカってったよ
真是犯傻了呀
バカップルからの 爆 発 !(爆 発 !)
來自笨蛋情侶的 爆炸! (爆炸!)
「クゥーンクゥーンクゥーン!」
「轟——轟——轟——!」
「ばぶー!ばぶー!!おんぎゃーおんぎゃー!あーぃ!」
「啪噗——!啪噗——!! 嗡嘎—— 嗡嘎——!啊——!」
「サクセス!」
「SUCCESS!」
パチ×ポコ みっころね
非常×十分 Mikkorone
真是沉醉忘我呢 啾 啾 嗶啾 啪呀啪呀 (啪呀啪呀)
いぬころ三 年 巫女 八 年
犬koro三年 巫女八年
キメろキメろ 最 高 の圧 を
快感受快感受 最棒的壓力
(みっころねショータイム)
(Mikkorone 表演時間)
それゆけ みっころね
那就上吧 Mikkorone
おねむの合 図 は ゆらゆらごーっつんこ(ごーっつんこ)
瞌睡的信號 是搖搖晃晃蹭的一下 (蹭的一下 )
即使是吵架 也馬上忘掉
兩人一起在被窩中呼嚕大睡
なかよしみっころね
親密友好 Mikkorone
要是忘記可不行 我需要你
必須要說出口 才能傳達得到呢
また遊 んでくれるかな?
還會跟我一起玩耍嗎?
「みこみこ…」
「mikomiko…」
「ころね…」
「沁音…」
「ガシッ」
「擊掌」
「サクセス!」
「SUCCESS!」
バチ×ボコ みっころね
非常×十分 Mikkorone
24時 間 ずっと ぴったんぴたんぴーったんこ(ぴーったんこ)
24小時 始終 準確無誤完美契合 (剛剛好)
做著好夢很興奮 很開心呢
キミとキミと 最 高 でハピッピ~
和你與你在一起 最棒的Happy-py~
(みっころねショータイム)
(Mikkorone 開演時間)
いざゆけ みっころね
勇往直前 Mikkorone
直到地獄的盡頭 Okie Okie Dokie Dokie (Dokie Dokie)
不會讓你睡著喲!不能睡著捏!
兩人把世界對半分
因為約定好了呢 小指拉勾勾