Dramatic XViltration
跳到导航
跳到搜索
Dramatic XViltration | |
File:DramaticXViltrationCover.jpg 歌曲封面 | |
演唱 | -AREA15- Ayunda Risu Moona Hoshinova Airani Iofifteen |
作词 | Datenkou |
作曲 | Farhan Sarasin |
编曲 | Farhan Sarasin |
混音 | Shandy Eka Permadi |
美工 | Oyakorodesu |
MV编导 | Vide |
《Dramatic XViltration》是由hololive旗下虚拟YouTuber-Ayunda Risu、Moona Hoshinova、Airani Iofifteen所共同演唱的原创歌曲。
简介
《Dramatic XViltration》发布于2024年4月15日,是由日本hololive旗下虚拟YouTuber印尼组一期生Ayunda Risu、Moona Hoshinova、Airani Iofifteen所共同演唱的第二首原创歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲MV于2024年4月15日21时(西印尼时间)在官方YouTube频道发布,歌曲则于2024年4月16日0时在各大平台上架。
YouTube |
---|
|
歌词
原版
▼ 以下非中文内容请求翻译支援!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。Bukalah mata dan
Bangunkan diri
Tiada waktu ‘tuk bermimpi
Dunia akan menjadi saksi
Menyambut bangkitnya “kami”
Pantulan cermin-cermin
Menyinari sanubari
Terbengkalai
Sekarang dapat ‘ku rasa
Panggilan yang terus menggema
Di dalam dada
Seakan terangkat lagi
Semua memori
Sebelum menjadi raga yang
Telah ditakdiri
Dalam labirin
Yang tiada akhir
Ke mana pun ‘ku pergi
Hanya senja hari yang menanti
Rantai-rantai mengikat diri ini
Membisikkan, “Jangan pergi”
Kecemasan pun menghampiri
Memadam suara hati
Di balik esok hari ini
Area tak terjelajahi
Suatu saat ‘kan lewati
Garis tepi
‘Tuk bangkitkan “kami”
Melayang dalam gelap
Tanpa sadarkan betapa
Lama waktu yang
Telah berlalu mengalir
Semuanya terbisingkan
Dentang jarum jam
Seakan teringat lagi
Tepi laut sepi
Dan hari-hari di hutan
Tak diketahui
Jatuh dari
Langit, ‘tuk jauhi
Masa lalu yang masih
Kini juga menghantui diri
Rantai-rantai menahan diri ini
Meskipun lanjut mencari
Asal usul kejadian diri
Yang tak akan terganti
Lima puluh satu misteri
Yang tak dapat terpecahi
Seperti bangunnya diri yang
Lain ini
Tersatukan lagi
Kartu-kartu takdir
Menunjukkan masa depan
(Lembaran baru)
Hilangkan bimbang
Rantai-rantai yang membebani hati
Takkan lagi menghalangi
Diri baru ini menanti
Sorotan matahari
Melangkah maju memasuki
Area tak terjelajahi
Saatnya datang ‘tuk lewati
Garis tepi
Dan sambut mentari
日文版
翻译来源:Fir
目 を覚 ませ身 を起 こして夢 から抜 け出 して世 界 が目 撃 する我 らの蘇 り鏡 に映 る心 に宿 っている小 さいヒカリ何処 かこの奥 で呼 び覚 ました忘 れられない浮 かぶメモリー今 の自 分 になる果 てのない迷 路 で迷 い落 ちてくる 何処 までも引 き締 める鎖 がまた身体 を止 めてた躊躇 いを覚 えてしまって凍 えてゆくの明日 の向 こう側 には未 知 なるエリア先 に待 つのは目 的 わからず奈 落 の底 へと落 ちてゆく時 間 さえ知 らぬ時 計 の針 の音 記 憶 に残 り広 がる海 と何処 かの知 らない森 の中 に宇 宙 を超 え逃 げ場 探 して頭 に響 いている解 けない鎖 を断 ち切 らないまま藻 掻 き物 語 の始 まり探 し続 けたい謎 のようなことさ目 覚 めた本 当 の姿 運 命 のカードが占 った未 来 解 き放 った鎖 が消 える進 めると信 じて新 たな自 分 になって光 の方 へ未 知 なるエリア超 える日 が来 た
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
睁开你的双眼
撑起你的身躯
走出梦境
世界将会目睹
我们的苏醒
映照镜影中
深深埋藏于心里
微弱的光芒
そう、今 も感 じる
是啊,此刻亦感受得到
在内心某个深处
传来唤醒我的声音
我绝不会忘记
这些浮现的记忆
让我成为现在的自己
その前 に
在那之前
无尽的迷宫内
迷失自身方向
そして黄昏 が
然后傍晚黄昏
就此降临落下 笼罩每一角落
紧缚的枷锁再次
禁锢起我的身体
使我涌现出犹豫的念头
心逐渐地冻结
在明日的彼岸他方
依然未知的区域
その境 界 線 の
那道境界线的
前方等待我们的是
XV(一 期 )の始 め
XV的开始
漫无目的
朝奈落的渊底
坠落而去
连时间的流逝亦不知晓
只有听见时针摆动的
だけが鳴 る
滴答响声
残留于记忆一隅
辽阔的汪洋
与某处不为人知的
森林里度过的时光
超越浩瀚宇宙
寻找着让自身逃避之处
そんな過去 もまだ
这样的过去仍始终
萦绕脑海挥之不去
无法解开的枷锁
无法切断于束缚中不断挣扎
渴望继续去追寻
故事的开端
「51」の不 可 解 な
就像是「51」不可解的
谜团一般
この身体 の中 で
于我们身体之中
苏醒过来
真正的姿态
命运的卡牌
占卜的未来
(新 章 へ)
(掀开新章)
もう迷 わない
已经不会再迷茫
挣脱开的枷锁消失不再
相信自身能够勇往直前
蜕变为崭新的自己
迈往光芒那方
ついに辿 り着 いた
千辛万苦终于抵达
依然未知的区域
その境 界 線 を
跨越那道境界线的
一天已然到来
XV(一 期 )の別 れ
XV的告别