置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Desire

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


欲望.jpg
歌曲名稱
Desire
於2009年11月9日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年8月26日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
otetsu
連結
Nicovideo  YouTube 
愛とか欲とか。

Desire》是otetsu於2009年11月9日投稿至niconico,2019年8月26日投稿至YouTube的日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF otetsuCORE

  • 自己唱的變調版本則收錄於專輯Another

歌曲

歌詞 otetsu
作曲 otetsu
視頻 三重の人
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そそひかりさえぎられた いもの強請ねだりの欲望よくぼう
投射下的光,被遮蓋住 強求着不存在事物的 欲望
あいしてるなんて 簡単かんたんうけど
我愛你什麼的 雖然說出來很簡單
言葉ことばはいつも 上辺うわべだけだったり
但言語無論何時 都只是空有外在
きみわたし支配しはいしている もうくるしめないでください
你就是我的支配者 請不要再折磨我了
それでもまだ此処ここるのなら はやいてください
如果即使如此你還是在這裏的話 那就快點擁抱我吧
一度いちどだけでも れた指先ゆびさきあたたかく だけどあいあそごと
只有一次也好摸上的指尖感覺溫暖 但卻是毫無愛意的一場遊戲
ゆらりゆらゆられるおもいは しずかにころすから
在將搖晃不已的思念 靜靜地扼殺之後
そそひかりさえぎられた いもの強請ねだりの欲望よくぼう
投射下的光,被遮蓋住 強求着不存在事物的 欲望
こえたびもどれなくなって
當聽到聲音時 便更加無法回頭
そんな恐怖きょうふを わらってやりごせたなら
如果能笑着 穿越過那樣的恐怖
何時いつ何時いつおなじだった らばってるあいひろあつめて
無論何時無論何時都是相同 將四散的愛收攏起
すぐにこわれるニセモノだとおもっていた
曾覺得那是馬上就會壞掉的贗品
本当ほんとうあいさがし 本当ほんとうあいとはなになのか
尋找真正的愛 那真正的愛又是什麼
本当ほんとうなにらず あいしていないのはわたしだった
其實什麼都不知道 也沒有去愛著的就是自己
きみわたし支配しはいしている もうくるしめないでください
你就是我的支配者 請不要再折磨我了
それでもまだ此処ここるのなら はやいてください
如果即使如此你還是在這裏的話 那就快點擁抱我吧
れた指先ゆびさきあたたかく だけどあいあそごと
摸上的指尖感覺溫暖 但卻是毫無愛意的一場遊戲
ゆらりゆらゆられるおもいは しずかにころすから
在將搖晃不已的思念 靜靜地扼殺之後
れた指先ゆびさきあたたかく いつか大切たいせつだとおもえるのかな
摸上的指尖感覺溫暖 要到什麼時候才會去重視它呢
あいしたい、あいされたい いまはただのあそごとでも
好想愛人,好想被愛 就算現在只是純粹一場遊戲
ゆらりゆらゆられるおも
搖曳不已的思念

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]