置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">アンドロ</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Andro.png
Illustration by riria009
歌曲名称
アンドロ
Andro
于2013年7月17日投稿至niconico,再生数为 --
于2019年8月2日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
otetsu
链接
Nicovideo  YouTube 
| 冫、)ノotetsuです。
特に意味はない。

| 冫、)ノ我是otetsu。

并没有什么特殊的意义。
——niconico投稿文

アンドロ》是otetsu于2013年7月17日投稿至niconico、2019年8月2日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱、MAYUIA和声。收录于专辑EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI, IA, MAYUsleep

歌曲

词曲 otetsu
曲绘 riria009
视频制作 かぷりこ
压制 7@
演唱 GUMI
和声 MAYU
IA
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

部屋で干乾びた お魚の骨
房间内干燥扭曲的 鱼骨头
水を注いだら 泳いで逃げた
为它浇了水后 便游开逃走了
台所はいつも 雑巾の臭い
厨房总是发出 抹布的臭味
冷蔵庫の中に 飲み物がないない
冰箱里头 没有没有饮料
玄関を開ければ 虫の絨毯 驚いた
打开玄关门 一摊虫看来就像毯子 让人吓了一跳
顔を見合わせて笑ったね
望着彼此的脸笑出来了呢
さっき逃げた魚が 幸せそうに泳いでる 空を
刚才逃跑的鱼 看似幸福的游泳著 在空中
良かったね
太好了呢
アスファルト裂けて草木が育ってゆく
挤裂柏油草木逐渐茁壮
実った果実は最初から腐っていた
结实的果子打一开始就腐败了
縞々の横断歩道を渡れば
走过一条条的斑马线
焼け焦げた美味しそうな街並み
就是烤焦到好像很好吃的街道
何もかもが狂ってしまった
一切都陷入了疯狂
拾い上げた誰かの靴履いて
捡起穿上了不知是谁的鞋
見当たらない権力者達は
不见踪影的权力者们
みんなマンホールの中、死んだ
全都在人孔盖中,死掉了
なんて楽しいんだろう
这样很令人开心对吧
玄関を開ければ 虫の絨毯 驚いた
打开玄关门 一摊虫看来就像毯子 让人吓了一跳
顔を見合わせて笑ったね
望着彼此的脸笑出来了呢
さっき逃げた魚が 幸せそうに泳いでる 空を
刚才逃跑的鱼 看似幸福的游泳著 在空中
良かったね
太好了呢
アスファルト裂けて草木が育ってゆく
挤裂柏油草木逐渐茁壮
実った果実は最初から腐っていた
结实的果子打一开始就腐败了
縞々の横断歩道を渡れば
走过一条条的斑马线
焼け焦げた美味しそうな街並み
就是烤焦到好像很好吃的街道
痩せこけた猫が お腹空かせてた
瘦巴巴的猫 肚子饿得扁扁
魚には逃げられたから ごめんね
我让鱼给逃了 真是对不起啊
何もかもが狂ってしまった
一切都陷入了疯狂
拾い上げた誰かの靴履いて
捡起穿上了不知是谁的鞋
見当たらない権力者達は
不见踪影的权力者们
みんなマンホールの中、死んだ
全都在人孔盖中,死掉了
日が暮れると踊りながら帰ろう
当太阳下山就跳着舞回家吧
月のスポット 足の無い仲間と
月亮潜水艇 和没有脚的同伴
家に帰る 誰も居ない家
回到家里 一个人也没有的家
こんな世界ならば
如果是这样的世界
なんて楽しいんだろう
应该会很开心吧

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki