置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

All Aboard! viv:ID CRUISE ~Bokura ga kuru kara~

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Hololive production.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
All Aboard! viv:ID CRUISE
~Bokura ga kuru kara~
AllAboardCover.jpg
歌曲封面
演唱 -viv:ID CREW-
Ayunda Risu
Moona Hoshinova
Pavolia Reine
Kobo Kanaeru
作词 Eka Gustiwana
作曲 Eka Gustiwana
编曲 Eka Gustiwana
混音 Rizki Wahyudi
美工 Salmon88
MV编导 Eveninglights

All Aboard! viv:ID CRUISE ~Bokura ga kuru kara~》是由hololive旗下虚拟YouTuberAyunda RisuMoona HoshinovaPavolia ReineKobo Kanaeru所共同演唱的原创歌曲。

简介

All Aboard! viv:ID CRUISE ~Bokura ga kuru kara~》发布于2023年10月21日,是由日本hololive旗下虚拟YouTuber印尼组一期生Ayunda RisuMoona Hoshinova、二期生Pavolia Reine、三期生Kobo Kanaeru所共同演唱的原创歌曲。

该曲是演唱会「VRChat Presents viv:ID CRUISE hololive Meet Asia Tour」的主题曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV于2023年10月21日20时(西印尼时间)在官方YouTube频道发布,歌曲则于2023年10月22日0时在各大平台上架。
宽屏模式显示视频

YouTube

歌词

翻译来源:Fir

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

(HURUHARA)
(HURUHARA)
(KURUKARA)
(KURUKARA)
Ikat kencang tali sepatumu (OK!)
紧紧系好你的鞋带 (OK!)
Kan ku bawa kamu melaju (Let's go!)
我将带你一同启程 (Let's go!)
Ke antara panas dan salju (Haaha!)
穿梭炎夏与冬雪间 (Haaha!)
Ke tempat yang kita mau (Kita mau!)
前往你我盼望到达之处 (盼望到达之处!)
Apalah artinya hidup kita tanpa mengejar impian
不去追逐梦想而活的人生不是毫无意义嘛
Hadapi semua problema kehidupan yang memberi pilihan
在这被赋予决择自由的人生中直面所有遭遇的难题吧
'Tuk berani menantang s'gala arus yang menyelimuti
不论是多么急湍的逆流都勇敢地挑战
Menghambat semua harapan 'tuk bisa wujudkan mimpi
哪怕是阻挡我们实现梦想那般的激流
yang terhebat dan terbaik
我们无与伦比的佑大梦想
Kita berhutang itu semua kepada diri sendiri
一切都是为了自己自身
Semua naik bahtera (KURUKARA!)
一同搭上方舟 (KURUKARA!)
Segera angkat bendera (HURUHARA!)
在此刻升起旗帆吧 (HURUHARA!)
Kita lintasi samudera (KURUKARA!)
横渡汪洋大海 (KURUKARA!)
BOKURA GA KURU KARA
我们将来到你的身边
(TA TA TA RA TA TA)
(TA TA TA RA TA TA)
(TA TA TA RA TA TA)
(TA TA TA RA TA TA)
Semua naik bahtera (KURUKARA!)
一同搭上方舟 (KURUKARA!)
Segera angkat bendera (HURUHARA!)
在此刻升起旗帆吧 (HURUHARA!)
Kita lintasi samudera (KURUKARA!)
横渡汪洋大海 (KURUKARA!)
BOKURA GA KURU KARA
我们将来到你的身边
Kuru Kara
Kuru Kara
Kuru Kara
Kuru Kara
Kuru Kara
Kuru Kara
Kuru Kara
Kuru Kara
Lupakan masa gelapmu (Masa gelapmu)
忘掉你昏暗的过去 (你昏暗的过去)
Semuanya telah berlalu (Telah berlalu)
任其随流逝而去 (随流逝而去)
T'lah tiba hari yang baru (Huuuu)
崭新的一天终会来临 (Huuuu)
Berkendaralah denganku
来吧伴我一同启航前进
Apalah artinya hidup kita tanpa mengejar impian
不去追逐梦想而活的人生不是毫无意义嘛
Hadapi semua problema kehidupan yang memberi pilihan
在这被赋予决择自由的人生中直面所有遭遇的难题吧
'Tuk berani menantang s'gala arus yang menyelimuti
不论是多么急湍的逆流都勇敢地挑战
Menghambat semua harapan 'tuk bisa wujudkan mimpi
哪怕是阻挡我们实现梦想那般的激流
yang terhebat dan terbaik
我们无与伦比的佑大梦想
Kita berhutang itu semua kepada diri sendiri
一切都是为了自己自身
Bokura ga kuru kara
我们将来到你的身边
Semua naik bahtera (KURUKARA!)
一同搭上方舟 (KURUKARA!)
Segera angkat bendera (HURUHARA!)
在此刻升起旗帆吧 (HURUHARA!)
Kita lintasi samudera (KURUKARA!)
横渡汪洋大海 (KURUKARA!)
BOKURA GA KURU KARA
我们将来到你的身边
(TA TA TA RA TA TA)
(TA TA TA RA TA TA)
(TA TA TA RA TA TA)
(TA TA TA RA TA TA)
Semua naik bahtera (KURUKARA!)
一同搭上方舟 (KURUKARA!)
Segera angkat bendera (HURUHARA!)
在此刻升起旗帆吧 (HURUHARA!)
Kita lintasi samudera (KURUKARA!)
横渡汪洋大海 (KURUKARA!)
BOKURA GA KURU KARA
我们将来到你的身边
Tariklah mundur ke memori yang dulu
回望忆起你那些过去的回忆
Dimana kau menari semaumu
尽情起舞的那段时光
Ini saatnya kita bersuara
是时候扬起我们的声音
Ini saatnya KITA berhuruhara
是时候让我们狂欢尽兴
Hingga kita sampai dan menyentuh langit
直至我们抵达触及天际一刻
Semua naik bahtera (KURUKARA!)
一同搭上方舟 (KURUKARA!)
Segera angkat bendera (HURUHARA!)
在此刻升起旗帆吧 (HURUHARA!)
Kita lintasi samudera (KURUKARA!)
横渡汪洋大海 (KURUKARA!)
BOKURA GA KURU KARA
我们将来到你的身边
'Tuk berani menantang s'gala arus yang menyelimuti
不论是多么急湍的逆流都勇敢地挑战
Menghambat semua harapan 'tuk bisa wujudkan mimpi
哪怕是阻挡我们实现梦想那般的激流
yang terhebat dan terbaik
我们无与伦比的佑大梦想
Kita berhutang itu semua kepada diri sendiri
一切都是为了自己自身
Terus wujudkan imajinasi
不断实现我们的想像
Terus berlayar ke destinasi
继续朝目的之地起航
Kita berhutang itu semua kepada diri sendiri
一切都是为了自己自身
Diri sendiri
为了我们自身

注释及外部链接