置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


穴.png
歌曲名稱
於2011年12月24日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年8月11日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
otetsu
連結
Nicovideo  YouTube 
メリークリスマス!!
今年最後の投稿となります。
おかげさまで今年一年沢山曲を作って投稿する事ができました。
来年も宜しくお願いします!

聖誕快樂!
這是我今年最後的投稿。
託了各位的福,我今年才能創作並投稿這麼多的歌曲。
來年也請多指教哦!
——otetsu投稿文

》是otetsu於2011年12月24日投稿至niconico、後投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由巡音流歌演唱,收錄於專輯UNDER

本曲的作詞、作曲、編曲都由otetsu一人完成,與《》一樣屬於otetsu的巡音流歌單字系列。

視頻中的照片實際上是otetsu家裏的烏龜玩具。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:pumyau[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一人きり真夜中 穴だらけ
孤單一人的深夜 滿是洞穴
埋まる事はない 虫が湧いてきた
永遠填不上 湧出蛆蟲
虫籠を抱えたしかばね
摟着昆蟲箱的屍體
ああなるのが結末 嫌だね
最後就是變成那樣 我不想要
この穴が閉じるまで
直到這個洞穴閉合前
穴の中で過ごそうか
都在洞裏過活吧
いつか穴から出て笑えるかな
不知能否有一天離開洞穴露出笑容呢
埋まる事はないのに 愛の無い交尾続けた
明明無法填滿 卻持續着沒有愛的交配
他人ひとの穴を埋めて 穴は深くなる
掩埋他人的洞穴 洞穴越來越深
君と居たこの時間は
和你渡過的這段時間
すっかり穴があいてしまって
洞穴變得好空
何を詰め込んでも 満ちる事はない
無論塞進什麼 都無法填滿
去年のクリスマス 来年も一緒だと言った
去年的聖誕節 說了明年也要一起過
一人きりクリスマス 穴に潜った
孤單一人的聖誕節 鑽進洞中
君と居たこの時間は
和你渡過的這段時間
すっかり穴があいてしまって
洞穴變得好空
何を詰め込んでも 満ちる事はない
無論塞進什麼 都無法填滿
愛が欲しい
好想要愛
泣いています
不斷流淚
涙腺が壊れるほど
幾乎哭壞淚腺
名前を呼ぶ
呼喚名字
目に焼き付いている
烙在眼中
大切な君は
最重要的你
居ない
不在這裏

註釋與外部連結

  1. 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki