置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

歡笑方式

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
夜のひと笑いver
ワライカタ
歡笑方式
歡笑方法
歡笑方式 人聲.jpg
Illustration by トウカ
演唱 夜のひと笑い
作詞 HoneyWorks
作曲 MARUMOCHI BOYS
編曲 HoneyWorks
吉他 Oji、すだれ
曲繪 トウカ
PV えるいー
CeVIO ver
CeVIO.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


歡笑方式.jpg
歌曲名稱
ワライカタ
歡笑方式
歡笑方法
於2021年11月11日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
可不(KAFU)
P主
HoneyWorks
鏈接
YouTube 


作詞、編曲 HoneyWorks
作曲 MARUMOCHI BOYS
吉他 Oji、すだれ
曲繪 トウカ
PV えるいー

ワライカタ》是由HoneyWorks擔任製作,組合夜のひと笑い演唱的日文原創歌曲。夜のひと笑い在2021年11月9日上傳了人聲版稿件,兩天之後,HoneyWorks將由可不演唱的CeVIO版本投稿至YouTube
本曲是HoneyWorks夜のひと笑い提供的第二首原創歌曲,上一首是ミライチズ

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Licinius [1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「初めまして」「初めまして」
「初次見面「」初次見面」
居心地いいね 悪くないね
心情挺好的——還不錯吧
目を逸らす 気になっちゃう 3秒見つめる 気になっちゃう
移開視線 因為在意 注視三秒 因為在意
偶然に 触れた指ドキドキ あついね あついね
偶然間碰到的手指 心動不已 臉頰發燙 臉頰發燙
笑い方ちょっと変わってるけど 歌う声ちょっとうるさいけど
雖然笑聲有點奇怪 雖然歌聲有些吵鬧
それも含めてかわいい人 告白のシグナル?
但就連這個也覺得很可愛 告白的信號?
世界中の誰よりも あなたとともに笑いたい
比世上任何一個人 都想在你身邊歡笑
世界中の誰よりも あなたの隣似合いたい
比世上任何一個人 都更適合在你身旁
一言でいうと… 好きです
用一句話來說…我喜歡你
目を閉じて 手を繋いで 10秒で寝てる? 落ち着く場所
閉上眼睛 牽上雙手 十秒就睡着了? 是讓我安心的地方
ねえ起きて あと5分寝かせて おはよう …おはよう
吶 快起來—— 再讓我睡五分鐘 早上好 早上好
すぐに泣いちゃう君だけれど 笑わせてくれる君がいるの
雖然是愛哭的你 但因為有擅長逗我笑的你在
出会えたことに感謝します これからもよろしくね
感謝與你的相遇 從今以後也請多關照
世界中の誰よりも あなたの右手独り占め
比世界上的任何一個人都更想獨占你的右手
世界中の誰よりも あなたの左手独り占め
比世界上的任何一個人都更想獨占你的左手
控え目に言って… 好きです
說的委婉一點...我喜歡你
探し求めてた君みたいな人 
我一直在尋找的 就是你這樣的人
四つ葉のクローバーみつけたみたい
簡直就像找到了四葉草一樣
シャボン玉みたいに飛んでっちゃわないように
不想讓你像肥皂泡一樣飛走
離れないでいて
請不要離開我
Ah この手を掴んで
啊 緊握着的這隻手
世界中の誰よりも あなたとともに笑いたい
比世上任何一個人 都想在你身邊歡笑
世界中の誰よりも あなたの隣似合いたい
比世上任何一個人 都更適合在你身旁
一言でいうと… 好きです
用一句話來說…我喜歡你


注釋及外部鏈接

  1. 翻譯摘自網易雲音樂。