<span lang="ja">そんな夜でした</span>
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
そんな夜でした 曾是那樣的夜晚 |
於2021年6月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
otetsu |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | どんなだよ
怎樣呢 |
” |
——otetsu投稿文 |
《そんな夜でした》(曾是那樣的夜晚)是otetsu於2021年6月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由巡音流歌演唱,收錄於專輯供養。
本曲的作詞和作曲都由otetsu一人完成。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:suis_papiyon[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
独り言
自言自語著
きれいだね
今夜月色真美
月に言う
對著月亮說道
誰の月 眺めている空の下
誰人的月亮 在這眺望的夜空之下
独り言
自言自語著
きれいだね
今夜月色真美
空に言う
對著夜空說道
朧気な人は言う
朦朧的人影說著
変わったね
你變了呢
少し前だった
就在轉瞬之前
誰か見えていた時間
不論是誰都目睹了的時間
目を閉じる度変わってゆく
每當閉上雙目 世界逐漸改變
黒い影を真っ白に染めて
用純白浸染這漆黑的暗影
はっきりしないまま
朦朦朧朧 恍恍惚惚
ぼやけている月の光と影
月之光影 明暗幻滅
眺めたまま現れて隠れ
仰望夜空 時現時隱
そんな夜でした
恰如斯夜
間違った
犯下了過錯
悔しくて涙落ちる
悔恨的淚珠不斷滴落
現れた月がまた眺めている
顯現的明月仍在眺望
独り言
自言自語著
きれいだね
今夜月色真美
月に言う
對著月亮說道
誰の月 眺めている空の下
誰人的月亮 在這眺望的夜空之下
はっきりしないまま
朦朦朧朧 恍恍惚惚
ぼやけている月の光と影
月之光影 明暗幻滅
眺めたまま現れて隠れ
仰望夜空 時現時隱
そんな夜でした
恰如斯夜
気が遠くなる程
神思飄然 不知所終
まだ独り言言ってる
我仍在自言自語
そんな月夜
長夜漫漫
長く切ない夜
悲痛深存於斯
|