置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">才溢れ、欠落者</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


才華洋溢,缺陷之人.jpg
Illustration by riria009
歌曲名稱
才溢れ、欠落者
才華洋溢,缺陷之人
於2013年7月24日投稿至niconico,再生數為29,267(最終記錄)
於2019年8月2日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音ルカ
P主
otetsu
連結
Nicovideo  YouTube 

才溢れ、欠落者》是otetsu於2013年7月24日投稿至niconico、2019年8月2日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由巡音ルカ演唱。收錄於2011年發行的專輯NUDE

歌曲

詞曲 otetsu
曲繪 riria009
視頻製作 かぷりこ
壓制 7@
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

頭痛い 耳の奥が痛い
頭好痛 耳朵的深處好痛
笑っている 僕を指差して
伸手指著 正在笑的我
気に入らない
令人不愉快
とても気に入らない
真是令人不愉快
とても気に入らない
真是令人不愉快
笑顔でいよう
露出笑容吧
頭痛い 耳の奥が痛い
頭好痛 耳朵的深處好痛
笑っている 僕を指差して
伸手指著 正在笑的我
気に入らない
令人不愉快
とても気に入らない
真是令人不愉快
とても気に入らない
真是令人不愉快
笑顔でいよう
露出笑容吧
誰かに告げた別れは昨日
昨日有誰道出了離別
不愉快極まりないよね
真是令人極為不快呢
大事な事 何が何だかもう分からない
重要的事情 到底是什麼已經分不清了
何処に置いてけぼりにして無くした自分の心
棄置在某處而失去的自己的心
雨が降り続く どうして
雨不停的下 為什麼呢
俯いたまま涙が出たね
一直低着頭連眼淚也跑出來了呢
早く見つけて下さい
請快點發現吧
無くなってから覚えた「寂しさ」
在失去之後才察覺的「寂寞」
少し疲れたね
有些累了呢
人と付き合うのは苦手です
不擅與人交際
いつも造り笑顔 見せぬ裏の裏
總是掛着笑臉 不讓人看見其下
今日もこの世から居なくなり そして生まれる命
這個世界今天也有生命消失 以及誕生
才能という僕の中の邪魔者達は
名為才能的我體內的防礙者們
頭痛と吐き気を持ってきて
帶着頭痛與反胃感前來
僅かに生きる喜びを覚えた時
當感受到些微生存喜悅時
僕を襲い 不幸と病 無くした自分の心
便朝我襲來的 不幸與疾病 失去的自己的心
雨が降り続く どうして
雨不停的下 為什麼呢
俯いたまま涙が出たね
一直低着頭連眼淚也跑出來了呢
早く見つけて下さい
請快點發現吧
無くなってから覚えた「寂しさ」
在失去之後才察覺的「寂寞」
才能と主張している欠落はやがて消えてゆく
主張才能的缺陷終於逐漸消失
本当の僕を見つける術はどこにあるのでしょう
到哪才有能找到真正的我的方法
雨はただひたすらに僕を濡らす
雨水一心將我淋濕
意識の外
在意識之外
何もおかしくない だから見ないで
一切都不奇怪 所以別看我
笑わないで
別嘲笑我
頭痛い 耳の奥が痛い
頭好痛 耳朵的深處好痛
笑っている 僕を指差して
伸手指著 正在笑的我
気に入らない
令人不愉快
とても気に入らない
真是令人不愉快
とても気に入らない
真是令人不愉快
笑顔でいよう
露出笑容吧
ねえ見て 引き攣る顔が隠れない
餵看吧 抽搐的表情是藏不住的

註釋

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki