小小的蛹身在繭中
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by riria009 |
歌曲名稱 |
小さな蛹は繭の中 小小的蛹身在繭中 |
於2012年11月13日投稿至niconico,再生數為 -- 於2019年8月8日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
MAYU |
P主 |
otetsu |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 小さな蛹は希望抱いて繭の中。
小小的蛹在繭中滿懷希望。 |
” |
——otetsu投稿文 |
《小さな蛹は繭の中》(小小的蛹身在繭中)是otetsu於2012年11月13日投稿至niconico、後投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由MAYU演唱,收錄於專輯Seed和VOCALOID3 Library MAYU (キャラクターデザイン 左)。
本曲是otetsu使用MAYU的第一作,而另外,本曲的歌詞意外地積極向上。
作詞 | otetsu |
作曲 | otetsu |
曲繪 | riria009 |
PV | かぷりこ |
編碼 | 7@ |
演唱 | MAYU |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
空を飛びたくて飛べなくて羽がなくて 糸を吐いて繭を作った
渴望飛上青天卻無法飛翔也沒有翅膀 便吐出絲作出了繭
小さな蛹( )は生まれ変われる事を望み 願った
小小的蛹希望能脫胎換骨 如此許願
何も見えない 目に入る憂鬱を遮って
看不見任何事物 擋下映入眼帘的憂鬱
僅かに芽生えてた小さな希望膨らむ
微微萌芽的小小希望逐漸成長
ふわふわふわ暖かく心地良くて夢の中へ
朝着輕飄飄軟綿綿溫暖又舒適的夢中前進
美しい羽を広げ空を舞う夢
展開美麗的翅膀在廣大天空下飛舞的夢
すやすや眠ってる 星空の下 月が照らす
安寧的沉睡着 在星空之下 月光照耀
少しだけ欠けた月はたったひとつ 並ばない
有些窺缺的月亮就只有一個 沒有事物與其匹敵
溜め息吐き出して 吐き出して 作った繭の中には
由不斷吐出 不斷吐出的嘆息 所造出的繭中
小さな小さな体と大きな希望がありました
有着無比微小的身體與龐大的希望
閉じ籠って守ってるだけの弱い自分を
封閉自己只是保護着自己的軟弱自身
繭を破り 食い殺される 恐怖に怯える日もある
也有過恐懼 當突破繭時 便會被獵食的日子
小さな蛹( )は 溜め息の繭の中
小小的蛹 身在充滿嘆息的繭中
小さな蛹( )は 夢を見て繭の中
小小的蛹 在繭中做着夢
小さな蛹( )は 怯えながら繭の中
小小的蛹 恐懼的身在繭中
小さな蛹( )は 希望抱いて繭の中
小小的蛹 懷抱希望身在繭中
溜め息吐き出して 吐き出して 作った繭の中には
由不斷吐出 不斷吐出的嘆息 所造出的繭中
小さな小さな体と大きな希望が
無比微小的身體與龐大的希望
暗闇で蛹( )は待っている 羽ばたける時を
在幽暗中蛹等待着 展翅的時機
生まれた意味は何処かにあると願って
並希望在某處存在着誕生於世的意義
もうきっと大丈夫 今 蛹( )は繭を破る
絕對不會有問題了 此刻 蛹破繭而出
生まれたその先に希望は
在誕生之後那前方希望就存在着
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki。