套皮
跳至導覽
跳至搜尋
怒 られることが怖 くて良 い子 を演 じていました怒鳴 られることが怖 くて従順 な子 を演 じていました反感 を買 うことが怖 くて優 しい子 を演 じていました臆病 な自分 を出 してしまったこと迷惑 をかけるくらいなら自分 で抱 え込 んだほうがいい心配 をされるくらいなら自分 で抱 え込 んだほうがいい後悔 をさせるくらいなら自分 で抱 え込 んだほうがいい私 を偽 ってもいい偽 る為 の着包 みを身 につけて皮 一枚 挟 んで踊 ってやろうじゃないか私 の表情 や心情 等 をかくしながら自分 を守 る為 に自分 を偽 って生 きているんだ首 の皮 一枚 繋 がってんだ私 が表情 や心情 等 を察 しながら他人 の為 に演 じましょう私 を偽 ってもいい
Illustration by キケン |
歌曲名稱 |
着包み 套皮 |
於2022年5月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
にほしか |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 私を偽る為の着包み
為了偽裝自我而套皮 |
” |
——にほしか投稿文 |
《着包み》是由にほしか於2022年5月21日投稿至niconico、YouTube的CeVIO日文原創歌曲。由可不演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Mechari[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
因為害怕被發火
所以扮演了乖孩子
因為害怕被怒斥
所以扮演了順從的孩子
因為不想激起他人的反感
所以扮演了溫柔的孩子
要是不小心暴露了怯懦的自己的話
お詫 び申 し上 げます
向您致以最誠摯的歉意
與其令人迷惑
不如由自己擔起一切
與其令人擔心
不如由自己承受一切
與其令人後悔
不如由自己背負一切
ネガティブ思考 を出 してしまったこと
要是不小心暴露出消極的思考的話
お詫 び申 し上 げます
向您致以最誠摯的歉意
あなたの理想 像 を演 じる為 なら
若是為了演出你理想中的形象的話
我偽裝自己也沒關係
將為了偽裝的皮套穿在身上
為何不來帶著這張畫皮到瀕臨極限地一起跳舞呢!
一邊把自己的表情和心情之類通通隱藏起來
あなたの為 に私 のキャラクターを演 じましょう
一邊為了你把自己的人設演起來吧!
為了守護自己而偽裝自己活下去
偽裝已經岌岌可危 尚存一線生機
一邊覺察到自己的表情和心情
一邊為了他人演下去吧!
あなたの理想 像 を演 じる為 なら
若是為了演出你理想中的形象的話
我偽裝自己也沒關係
この着包 みが壊 れるまで
直到這幅皮套崩壞為止
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自B站評論區。