别欢迎啊
跳到导航
跳到搜索
Unbalance( )混沌 ×××Unbalance( )混沌 ×××Unbalance( )混沌 ×××
illustration by あさ |
歌曲名称 |
ラッシャイナ 别欢迎啊 トリガーハッピー[1] Trigger Happy |
于2022年10月31日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 后于2023年7月12日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
柊マグネタイト |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 『痛けりゃ"ペイ"どーぞ』
『想疼痛的话就请给我「报酬」吧』 |
” |
——柊マグネタイト投稿文 |
ラッシャイナ(トリガーハッピー)是柊マグネタイト于2022年10月31日投稿至niconico和YouTube,后于2023年7月12日投稿至bilibili的CeVIO日文原创歌曲,由可不演唱,为柊マグネタイト的第14作。
歌曲
作词 作曲 |
柊マグネタイト |
吉他 | C'Na |
曲绘 | あさ |
演唱 | 可不 |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アンバランス混沌 ×××
アンバランス混沌 ×××
アンバランス混沌 ×××
見た目が 眼 脳
外表看上去是 眼 脑
たぶらかして本能 ×××
诓骗他人的本能 ×××
たぶらかして本能 ×××
诓骗他人的本能 ×××
たぶらかして本能 ×××
诓骗他人的本能 ×××
見たけりゃ「ペイ」を
想看的话就给我「报酬」吧
壊落ライ瑪瑙奪いガール
崩坏谎言夺去玛瑙的少女
「唖々、そんな感じなんだ」
「啊啊,是那样的感觉啊」
「唖々、そんな感じなんだ」
「啊啊,是那样的感觉啊」
――で?
——对吧?
怠惰喰らい外道飼い廻る
吞食怠惰的异端四处饲养
「じゃあ、こんな惨事なんで?」
「所以,是这样的惨案吗?」
「じゃあ、こんな惨事なんで?」
「所以,是这样的惨案吗?」
――言え。
——说吧。
非 非 非
非 非 非
「じゃあ、暗くなった帰る」
「那么,天黑了要回家了」
「じゃあ、暗くなった帰る」
「那么,天黑了要回家了」
――ばーい。
——拜。
散 散 非
散 散 非
「まあ、ちょっと痛いけどいいよね?」
「嘛,虽然稍微有点疼不过还可以吧?」
「はい」
「嗨」
ラッシャイ!ラッシャイ!ラッシャイナ!否!
欢迎!欢迎!别欢迎啊!否!
皆!くだばる!管!管!管!苦だ!!!!!!!!
大家!见鬼去了!管!管!管!苦啊!!!!!!!!
ホラ吹きばかりだ!!!
尽是在说些大话!!!
愚者!皆!
蠢蛋!大家!
ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!
蠢蛋!蠢蛋!蠢蛋!蠢蛋!蠢蛋!
てんてれんすとんとん ×××
叮铃叮铃咚咚 ×××
てんてれんすとんとん ×××
叮铃叮铃咚咚 ×××
てんてれんすとんとん ×××
叮铃叮铃咚咚 ×××
痛けりゃ「ペイ」どーぞ
想疼痛的话就请给我「报酬」吧
ただただ破壊 破壊 躁
仅仅是在破坏 破坏 躁
「こんな感じなんだ」
「是这样的感觉啊」
「へー、こんな感じなんだ」
「诶,是这样的感觉啊」
――えー嫌。
——好讨厌。
散 散 非
散 散 非
「まあ。ちょっと酷いけどいいよね?」
「嘛,虽然稍微有点过分不过还可以吧?」
「はい」
「嗨」
ラッシャイ!ラッシャイ!ラッシャイナ!否!
欢迎!欢迎!别欢迎啊!否!
皆!くだばる!砕!砕!砕!苦だ!!!!!!!!
大家!见鬼去了!碎!碎!碎!苦啊!!!!!!!!
ホラ吹きばかりだ!!!
尽是在说些大话!!!
愚者!皆!
蠢蛋!大家!
ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!
蠢蛋!蠢蛋!蠢蛋!蠢蛋!蠢蛋!
何も分からん侭、此れで終わり!!!!!!
依然一无所知,这样一来就结束了!!!!!!
じゃあ、寝るからまた来世( )で!!!!!!!!!!
那么,因为要睡觉了所以来世( )再见!!!!!!!!!!
「はい」
「嗨」
ラッシャイ!ラッシャイ!ラッシャイナ!否!
欢迎!欢迎!别欢迎啊!否!
皆!くだばる!苦だ!苦だ!苦だ!!!!!!!!
大家!见鬼去了!苦啊!苦啊!苦啊!!!!!!!!
PV文字
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「メメント・モリ!」「メメント・モリ」そう繰り返す声と共に、ドアを何度も強く叩く音が聞こえる。かなり切羽詰まったような、叫び声に近い声だ。恐る恐る玄関の穴を覗く。が、何も見えない。悪戯で穴に何か塗られたのだろうか。
「Menmento Mori!」[3]「Menmento Mori!」随着如此重复着的声音,能够听到门被数次叩击的强烈声响。那是一种萦绕在耳边,无法摆脱的叫声般的声音。我战战兢兢地窥向玄关的猫眼处。但,什么也没有看到。可能是有人出于恶作剧而把猫眼涂黑了吗。
――気づけば恐怖を誤魔化すように、普段独り言など言わない私はボソボソと後悔を口にしていた。私は手を大きく震わせながらチェーンを外し上段下段の鍵を次々と開け、ドアノブに右手をかけていた。様々な感情が混ざり合って、まるで自分が自分ではないかのようなふわふわとした感覚のまま、ゆっくりとドアを奥へ押すように開く。何だか、ドアが重い。肩をドアに押し当て、体重をかけて押し込む。すると、ドアの隙間からひたひたと赤いドロドロとした液体が玄関に流れ込んでくる。驚きの余り声も出せないまま、それが「血液」であることを認識するよりも前にどんどんとその赤い液体がドアをこじ開けながら玄関から部屋へと入り込んでくる。足元に液体が触れ、それが入り込む量と速度が強まってゆく。ドアを全開になり、液体は更に勢い。
——回过神来,为了遮掩内心的恐惧,平常从不自言自语的我已经开始小声地碎碎念着后悔之类的话语。我颤颤巍巍地解开了门上的链条,依次打开了上层和下层的锁,将右手伸向了门把手。各种各样的感情混杂在一起,简直就好像我自己不再是我自己了一样产生了轻飘飘的感觉,我就保持着这种状态慢慢地把门朝向门后的深处推开。不知为何,我感到门很重。我将肩膀压在门上,借助自己的体重将门推了进去。刚把门推进去,粘稠的红色液体就从门缝处啪嗒啪嗒地流入了玄关之中。连惊讶的声音都发不出来,在我意识到那是名为「血液」的东西之前,那红色的液体已经不断撬开门通过玄关来到了房间内部。液体蔓延至脚下,进入房间的数量和速度都越发增大。门完全地敞开,液体漫入的势头也更加猛烈。
従うしかない気がする。
我感觉自己只好顺从它了。
|
注释及外部链接
- ↑ 投稿时原歌名,后被P主本人替换为现歌名
- ↑ 2.0 2.1 中文翻译转自bilibili评论区。
- ↑ 意为“别忘了你自己一定终有一天会死去”。