五月十一日
跳到导航
跳到搜索
藤代叶制作的PV截图 |
歌曲名称 |
五月十一日 |
于2009年3月10日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
Gackpoid |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo |
《五月十一日》是otetsu于2009年3月10日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由Gackpoid演唱,收录于专辑CORE和CORE-KrnT edit-。
本曲中的“五月十一日”实际上是歌曲剧情中被虐得死去活来的神威
作词 | otetsu |
作曲 | otetsu |
曲绘 | 藤代叶 |
PV | 藤代叶 |
演唱 | 神威がくぽ |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
その日のあなたはいつもと変わらぬようで
那一天的你 仿佛与平日相差不远地
どこか冷めた態度で遠く見つめていた
用有些冷淡的态度 注视着远方
手の平を返した神が笑った
将掌心一翻神露出笑容
途切れた 夢夢
中断的 一场梦梦
五月 晴れ渡る空
五月 天空一片晴朗
約束はもう跡形もなく消え
约定不留形影的消失
希望も失い 心は壊れて
希望也跟着失去 心被摧毁
夢はあまりにも残酷に崩れた
梦境则过度残酷地崩坏
体が震えだし止まらない
身体开始发抖 而无法停止
意識はただ白く何も考えられなくて
意识中只有空白一片 什么也无法思考
時計の針が刻む音が虚しい
时钟的指针刻画下的 声音听来空虚
夕闇に消えた愛が苦しくて悔しくて
在黄昏中消失的爱 如此令人痛苦后悔
五月 晴れ渡る空
五月 天空一片晴朗
約束はもう跡形もなく消え
约定不留形影的消失
希望も失い 心は壊れて
希望也跟着失去 心被摧毁
夢はあまりにも残酷に崩れた
梦境则过度残酷地崩坏
遠く離れていくあなたの残像
逐渐离远的 你的残像
行き場を失った想いは何処へ
失去了去处的 思念该往何处走
泣きながらあなたの名前を呼んだ
在哭泣的同时呼唤你的名字
泣きながらあなたの名前を呼んだ
在哭泣的同时呼唤你的名字
五月十一日 約束は跡形も無く消え
五月十一日 约定不留形影的消失
壊された心 生きる意味がないと
被毁坏的心 说着没有活下去的意义
粉々になった夢を抱えて
拥抱着化为粉尘的梦
五月十日 あなたは笑って
五月十日 你笑着
そして僕も素直に笑い
而我也 坦率的笑着
何も知らず幸せだった
不知一切的幸福过
希望も失い 心は壊れて
希望也跟着失去 心被摧毁
夢はあまりにも残酷に崩れていった
梦境则过度残酷地崩坏着
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。