りゅーーっときてきゅーーっ!!!
跳到导航
跳到搜索
大 地 も大 海 も 巻 き込 んで大 波 乱 〜!?大 波 小 波 で 水 の中 遭 難 しても すぐ満 々 腹 ❤️(ばくばくばく~ん♪)楽 園 アドベンチャー われわれトレジャーハンター曖 昧 な航 海 図 で(ヨ~ソロ~)全 速 力 出 航 して人 前 でスゥーーーーーーーーッてしちゃったら~…?(ぱ!ぱ!ぱ!ぱーてぃ!!)今 夜 はなんだか大 事 なことも水 に流 してぱーてぃ!!水 中 も浜 辺 も 捜 索 ちゅーーっ!!働 くフリして つまみ食 い❤️(ばくばくばく~ん♪)頼 れる皆 さん 探 検 隊 長 に着 いてきて!!海 派 も山 派 も ついでにおーしゃん派 も一 番 まぶしいのは(ヨ~ソロ~)友 情 の宝 物 楽 園 アドベンチャー われわれトレジャーハンター難 解 な地 図 の謎 も(理 解 理 解 !)ポンポンポンうるさくても(いただきま~す💢)曖 昧 な航 海 図 で(ヨ~ソロ~)全 速 力 出 航 して
りゅーーっときてきゅーーっ!!! | |
歌曲封面 | |
演唱 | -UMISEA- 凑阿库娅 宝钟玛琳 沙花叉克萝伊 一伊那尔栖 噶呜·古拉 |
作词 | かめりあ |
作曲 | かめりあ |
编曲 | かめりあ |
美工 | ちひろ綺華 |
《りゅーーっときてきゅーーっ!!!》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-凑阿库娅、宝钟玛琳、沙花叉克萝伊、一伊那尔栖和噶呜·古拉所共同演唱的原创歌曲。
简介
《りゅーーっときてきゅーーっ!!!》发布于2022年8月29日,是由日本hololive旗下二期生-凑阿库娅、三期生-宝钟玛琳、六期生-沙花叉克萝伊和EN组-一伊那尔栖、噶呜·古拉(UMISEA)所共同演唱的原创歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲于2022年8月29日0时在各大平台上架,歌曲MV则于同日12时(日本时间)在官方YouTube频道发布。
- 歌曲MV
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
- 完整版
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊
大地也好大海也好 都卷入进去的大波澜
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
ぎゅーっとして🤗 ちゅーっとして😘
紧紧拥抱你🤗 啾地亲吻你😘
りゅーーっときてきゅーーっ!!!
如奔流而来急流而去!!!
ぱっぱっぱやっぱっぱっぱっしふぃっく🌏
Pa-Pa-Pa呀Pa-Pa-Pacific🌏
ぱっぱっぱやっぱっぱっぱっぱぱらだいす🏖️
Pa-Pa-Pa呀Pa-Pa-Pa-Paradise🏖️
ぱや❤️⛵❤️ ぱや❤️⛵❤️ ぱやぱや❤️❤️⛵❤️❤️
飘呀❤⛵❤飘呀❤⛵❤飘呀飘呀❤❤⛵❤❤
(Hai!! Hai!!)
(Hai!! Hai!!)
あらくれ海 に 浸 食 船
被惊涛骇浪的大海 浸食的船
在大浪 小浪 海水之中
(ありゃ~)
(哎呀~)
なんやかんやで サメとタコ
这样那样的 鲨鱼与章鱼
どっかにさらわれて 行 方 不 明
不知道被抓去哪里 失去行踪
(WAHHH…)(*sad shark noise here)
(WAHHH…)(*sad shark noise here)
じゃあ冒 険 しようよ!(いぇ~い)
那么来冒险吧!(耶~)
なんくるたんけんだ(いぇ~い)
顺其自然的探险谭(耶~)
就算遇难了 也马上吃饱饱❤(大口大口一口吞下♪)
クルーの皆 さん 宝物( ) 探 索 準 備 はい〜い??
船员的大家 宝物探索 你们准备好~了吗??
(キミたち~)(ご主 人 !)(飼 育 員 さん!)
(你们~)(主人!)(饲育员桑!)
①! セクシー・船 長 💋😚💋
①! 性感·船长
②!! 清 楚 ・メイド💕🧅💕
②!! 清纯·女仆
③!!! ”掃 除 屋 ”・シャチ💪🎣💪
③!!! ”扫除屋”·虎鲸
(お前 が海 の中 探 してきなさいよ!?)
(你快点给我来大海里寻找啦!?)
(あたしはぜっっったい泳 がないからね!!)
(我绝~对不会去游泳的呢!!)
(え~何 のことですか~?ぽえぽえぽえ~???)
(欸~你在说什么呢~?啵欸啵欸啵欸~???)
✨あくまりさかまた おーおーしゃん✨
✨阿夸玛琳沙花叉 O-Ocean✨
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊(きゅ~~っ!!)
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊(kyu~~!!)
アクア的 神 秘 深 海 は銀 河 のサブマリン
水中奥秘 深海是银河的海底深处
クロ潮 のブラックホールへ だいゔ
朝黑潮的黑洞 Dive
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊(きゅ~~っ!!)
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊(kyu~~!!)
乐园的冒险 我们宝物猎人
凭着模糊不清的船海图(启航~)全速出航前进
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
ぎゅーっとして🤗 ちゅーっとして😘
紧紧拥抱你🤗 啾地亲吻你😘
りゅーーっときてきゅーーっ!!!
如奔流而来急流而去!!!
センシティブ判 定 食 らったら~…?(ぱ!ぱ!ぱ!ぱーてぃ!!)
吃了敏感内容的标识的话~…?(Pa!Pa!Pa!Party!!)
お風 呂 の代 わりに海 水 浴 びたら~…?(ぱ!ぱ!ぱ!ぱーてぃ!!)
作为沐浴的代替来海水浴的话~…?(Pa!Pa!Pa!Party!!)
在人前咻地这样做的话~…?(Pa!Pa!Pa!Party!!)
今夜总觉得连重要的事情都能既往不咎来尽情Party!!
(ぱーてぃ!ぱーてぃ!ぱーてぃ!ぱーてぃ!ぱーてぃ!!!)
(Party!Party!Party!Party!Party!!!)
(Find me already!)(早 く見 つけてくださ~い)
(Find me already!)(请快一点找到我~吧)
ぱっぱっぱやっぱっぱっぱっしふぃっく🌏
Pa-Pa-Pa呀Pa-Pa-Pacific🌏
ぱっぱっぱやっぱっぱっぱっぱぱらだいす🏖️
Pa-Pa-Pa呀Pa-Pa-Pa-Paradise🏖️
ぱや❤️⛵❤️ ぱや❤️⛵❤️ ぱやぱや❤️❤️⛵❤️❤️
飘呀❤⛵❤飘呀❤⛵❤飘呀飘呀❤❤⛵❤❤
(Hai!! Hai!!)
(Hai!! Hai!!)
水中也好海边也好 正在搜索中~!!
コンパスの先 におとし物
在指南针前方所遗下之物
(お~い)
(喂~)
みずタイプでしょ サメとタコ
都是水属性的吧 鲨鱼与章鱼
YOUの UNJUは おお WHEREですか
YOU的汝请问在WHERE呢
(WHEREですか~…)
(在WHERE呢~…)
もう冒 険 しようよ!(いぇ~い)
快点来冒险吧!(耶~)
はいさい捜 索 隊 (いぇ~い)
嗨呀搜索队(耶~)
假装扮工 悄悄偷吃❤(大口大口一口吞下♪)
可靠的大家 跟随探险队长来吧!!
(キミたち~)(ご主 人 !)(飼 育 員 さん!)
(你们~)(主人!)(饲育员桑!)
①! 船 長 が隊 長 !!
①! 船长是队长!!
②!! あてぃしこそ隊 長 !!
②!! 我才是队长!!
③!!! 沙 花 叉 が隊 長 !!!
③!!! 沙花叉是队长!!!
(「船 長 」と「隊 長 」どっちの方 が好 き・な・の・か・ナ❤️)
(「船长」跟「队长」你们比较喜欢·哪·一·个·呢❤)
(江 戸 時 代 に南 蛮 船 で日 本 に伝 えられた野 菜 といえば?そう、玉 ねぎ✨)
(要说在江户时代以南蛮船传入日本的蔬菜的话?没错,就是洋葱✨)
(魚 群 が来 たらアツいんだ…来 いッ…!!来 た!宝 箱 !来 ちゃ〜〜!!)
(鱼群蜂拥而至便很热闹呢…来吧…!!来了!宝箱!终于来啦~~!!)
✨あくまりさかまた おーおーしゃん✨
✨阿夸玛琳沙花叉 O-Ocean✨
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊(きゅ~~っ!!)
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊(kyu~~!!)
ジャングルに黄 金 サンゴ礁 にルビー
丛林中的黄金 珊瑚礁中的红宝石
つかめ!新 世 界 の宝 物
紧紧抓住!新世界的宝物
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊(きゅ~~っ!!)
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊(kyu~~!!)
海派也好山派也好 顺带一提Ocean派也好
最为耀眼的是(启航~)友情的宝物
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
ぎゅーっとして🤗 ちゅーっとして😘
紧紧拥抱你🤗 啾地亲吻你😘
りゅーーっときてきゅーーっ!!!
如奔流而来急流而去!!!
「「「リゾートと言 えば!!」」」
「「「说起度假胜地的话!!」」」
「エメラルドグリーンのさざ波 …」
「翠绿碧漾…」
「伝 説 の秘 宝 とか?」
「像是传说的秘宝?」
「リゾートといえば…私 のセクシーなボディ…水 着 姿 にサンオイルが…(略)」
「说起度假胜地的话…我的性感身姿…泳装姿态下涂抹防晒油… (下略)」
(きっつ)
(受不了)
「船 長 !!!未 確 認 の物 体 が高 速 で接 近 してきてます!!」
「船长!!!未确认的物体正高速接近而来!!」
「おい!なんか来 てる!ちょっとシャチ!!なんとかしなさい!」
「喂!好像有什么来了!虎鲸你啊!!快想想办法!」
「沙 花 叉 知 らないやだやだ~~」
「沙花叉才不知道我不要不要~~」
「あれはザトウクジラ!?ソデイカ!?」
「那是座头鲸!?菱鳍鱿!?
「いや…アレは…!」
「不对…那是…!」
「いないない~な~」
「INA-INA-I~NA~」
「しゃ~~く!!」
「SHA~~RK!!」
「サメが二 匹 …タコが四 匹 …サメが六 匹 …タコが八 匹 …」
「两条鲨鱼…四只章鱼…六条鲨鱼…八只章鱼…」
「!!!!!夢 だった…せっかくふたりとも帰 ってきたのに…(一 応 )…」
「!!!!! 原来是梦…明明很难得两个都一起回来了… (姑且)…」
りゅーーっときてきゅーー…
如奔流而来急流而去…
サメかけタコの夢 も
就连鲨鱼×章鱼的梦也
りゅーーっときてきゅーー…
如奔流而来急流而去…
おーしゃんは諦 めない!
Ocean永不放弃!
✨あくまりさかまた おーおーしゃん✨
✨阿夸玛琳沙花叉 O-Ocean✨
✨あくまりさかまた おーおーしゃん✨
✨阿夸玛琳沙花叉 O-Ocean✨
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊(きゅ~~っ!!)
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊(kyu~~!!)
アクア的 神 秘 深 海 は銀 河 のサブマリン
水中奥秘 深海是银河的海底深处
クロ潮 のブラックホールへ だいゔ
朝黑潮的黑洞 Dive
りゅーーっときてきゅーーっ🌊🌊🌊(きゅ~~っ!!)
如奔流而来急流而去🌊🌊🌊(kyu~~!!)
乐园的冒险 我们宝物猎人
甚至是难以理解的地图之谜也(理解理解!)就算PON-PON-PON地吵吵闹闹(我不客气~了💢)
凭着模糊不清的船海图(启航~)全速出航前进
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
(WE ARE UMISEA!! UMISEA.JP!!)
ぎゅーっとして🤗 ちゅーっとして😘
紧紧拥抱你🤗 啾地亲吻你😘
りゅーーっときてきゅーーっ!!!
如奔流而来急流而去!!!