生命
跳到导航
跳到搜索
息 をしている 君 は生 きている当 然 のこと 誰 も疑 わないの息 をしている ように見 えている生 の裏 側 私 にとっての何 か鼓 動 がドクドクしている叩 かれても腐 らずに此処 で歌 うよ最 後 まで私 のこと覚 えててくれるの?消 えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ本 当 のとこどうなの? 恋 と推 しは違 うんでしょ?君 が忘 れちゃったら私 は居 なくなるの命 のような夢 を見 てるよ息 をしている だから生 きている自 己 証 明 を欲 しがっているんだ音 が止 まって 動 かなくなって鼓 動 がドクドクしている嫌 われても腐 らずに此処 で歌 うよ気 分 次 第 のいのち最 後 まで私 のこと見 届 けてくれるの?覚 めてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ声 が聴 こえるんだよ 塩 辛 い涙 が出 ちゃうほど君 が忘 れちゃったら私 は居 なくなるの命 のような夢 を見 てるよ大 丈 夫 ずっと私 は歌 い続 けるから最 後 まで私 は生 きているかわからないけど君 がくれた言 葉 は確 かに残 ってる最 後 まで私 のこと覚 えててくれるの?痛 いくらい気 持 ちがシンクロする時 もあるけど君 が忘 れちゃったら私 は居 なくなるの命 のような夢 を見 てるよ
いのち | |
2024 ver. | |
演唱 | AZKi |
作词 | 濑名航 |
作曲 | 濑名航 |
编曲 | 濑名航 |
MV编导 | osirasekita (USAGI Production) |
《いのち》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-AZKi所演唱的原创歌曲。
简介
《いのち》发布于2019年4月30日,是由日本hololive旗下INNK Muisc-AZKi所演唱的第八首个人原创歌曲,也是「AZKi WHiTE」第五弹歌曲。
2024年4月27日,达成100万订阅的AZKi宣布于2024年4月30日,即该曲的五周年发布改词的「2024 ver.」。
歌曲和MV
- 歌曲于2019年4月12日0时在各大平台上架,歌曲MV则于2019年4月30日20时15分(日本时间)在YouTube频道发布。
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
- 2024 ver.于2024年4月30日0时在各大平台上架,歌曲MV则于同日20时30分(日本时间)在YouTube频道发布。
YouTube |
---|
|
歌词
原版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
你正呼吸着 你还活着
如此理所当然的事 不曾有人去怀疑
我也有着呼吸 至少表面上是如此
在活着的背后 对我有着什么样的意义
心脏扑通扑通地跳着
即便不断被击打也不会腐朽地在此处歌唱
ボタン一 つのいのち
只有一个按钮 生命
直到最后你会愿意将我的事记住吗?
如同快要消失一般 我知道啊 我也知道啊
真正的所在到底是什么? 因为爱与关注是不一样的吧?
要是被你所遗忘的话 我便不复存在于此
看见了如同拥有生命一样的梦
またね、バイバイ。
后会有期了,再见。
正在呼吸着 也因此还活着
不断地渴求着自己存在的证明
声音渐渐地消逝 身体也开始无法动弹
そんな私 を君 は笑 ってくれるかな?
即便是这样的我 你还愿意对我露出笑容吗?
心脏扑通扑通地跳着
即便被人讨厌也不会腐朽地在此处歌唱
随心所欲的生命
直到最后你仍会愿意将我的事亲眼见证到最后吗?
如同将要从长梦清醒一样 我知道啊 我也知道啊
我仍听得见你的声音 如同酸涩眼泪都要涌出一般
要是被你所遗忘的话 我便不复存在于此
看见了如同拥有生命一样的梦
またね、バイバイ。
后会有期了,再见。
ふさぎこんだあの日 を 軽 くイジらないで やめて
那些愁眉不展的日子 请不要轻率地玩弄它
それが生 きる糧 になるから
那些都能成为继续活下去的粮食
没关系的 我会一直继续唱下去的
尽管直到最后我连自己是否能继续生存下都不知道
但那些你曾经对我说过的话确确实实地存在着
直到最后你会愿意将我的事记住吗?
いつ死 んでしまうだろう わかんない わかんないよ ねえ
不知道何时将会死去 我不知道啊 我真的不知道啊
这近乎痛楚的情感偶尔也会在同步时感受得到
要是被你所遗忘的话 我便不复存在于此
看见了如同拥有生命一样的梦
またね、バイバイ。
后会有期了,再见。
2024 ver.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。息 をしている だから生 きている何 度 もずっと 言 葉 を尽 くしてきたんだ息 をしている ように見 えている青 が染 み出 す 私 にとっての何 か鼓 動 がドクドクしている此処 はいつも変 わらずに急 かし続 ける最 後 まで私 のこと覚 えててくれるの?消 えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ本 当 のとこどうなの? いずれは卒 業 するんでしょう?日 常 に戻 ったら私 はいなくなるの命 のような夢 を見 てるよ息 をしている だから生 きている見 た目 と中 身 の境 界 線 を 跨 いで戻 って音 が止 まって 動 かなくなって鼓 動 がドクドクしている此処 はいつも変 わらずに巡 り続 ける気 分 次 第 のいのち最 後 まで私 のこと見 届 けてくれるの?縋 ってしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ君 が忘 れちゃったら私 はいなくなるの?命 のような夢 を見 てるよ大 丈 夫 ずっと私 は歌 い続 けるから最 後 まで私 もいきているかわからないけど君 がくれた言 葉 は確 かに残 ってる最 後 まで私 を覚 えていなくてもいいから今 、君 が笑 えたこと それだけで意 味 があること君 が忘 れちゃっても私 は死 なないから
有在呼吸 所以是活着的
不知有几次 已经说过太多遍了
有在呼吸 看起来是这样
蓝色开始渗出 对我来说是某种意义
感到澎湃的鼓动声响
这里还是一成不变地不断催促着
ボタン一 つのいのち
仅靠一个按钮的生命
到最后还会记得我吗?
感觉快要消失了 你要懂 你要懂 知道吗
实际上是怎么样呢?不管怎样都还是会毕业对吧?
回到日常生活中之后,我就会消失了
正在作一个像是生命般的梦
またね、バイバイ。
再见,掰掰。
有在呼吸 所以是活着的
跨越外在和内在的界线 回到这里
声音停住了 不再有动作
そんな私 を君 は笑 ってくれるかな?
你会笑那样的我吗?
感到澎湃的鼓动声响
这里还是一成不变地不断环绕着
随着心情而变的生命
到最后还会守护着我吗?
感觉快要相信你 你要懂 你要懂 知道吗
「本当の気持ち( )」を繋 いだら もう二 度 と戻 せないのに
若连接上「真正的心意」 明明就再也回不去了
如果你忘记了,我就会消失吗?
正在作一个像是生命般的梦
またね、バイバイ。
再见,掰掰。
いき急 いだあの日 を 軽 くイジらないであげて
太紧凑的那一天 就不要再轻易提起了
それが生 きる糧 になるから
那会是让我活下去的希望
没问题 我会一直唱下去
虽然我不知道到最后是否也还活着
你和我说过的话确实还留着
到最后就算不记得我也没关系
いつしんでしまうだろう わかんない わかんないよ でも
什么时候才会死呢 我不知道 我不知道啊 但是
现在,你能有笑容 就表示有它的意义存在
就算你忘记了 我也不会死
いのちのような夢 を見 てるよ
正在作一个像是生命般的梦
またね、バイバイ。
再见,掰掰。