<span lang="ja">ノートリアス</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 沼田ゾンビ |
歌曲名稱 |
ノートリアス Notorious 聲名狼藉 |
於2023年03月25日投稿至YouTube,再生數為 -- 同年03月27日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
てにをは |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 食っちゃ寝 創っちゃ寝
繼續創作 日復一日 |
” |
——てにをは投稿文 |
《ノートリアス》(Notorious)(聲名狼藉)是てにをは於2023年03月25日投稿至YouTube,同年03月27日投稿至niconico的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。
本曲為企劃《まいまいまいごえん》的tie-up曲目。
曲繪中出現的角色為アキ(秋)。
本曲末尾一閃而過的アキ驚恐的表情和牆上繪畫的六顆不同花紋的彩蛋圖案對應了漫畫的內容。
歌曲
PV
寬屏模式顯示視頻
音頻
歌詞
- 翻譯:浮碧
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
足りない まだまだ褒められ足んない
還不夠 遠遠不夠 褒獎還遠遠不夠
派手な喝采はトゥッティフルッティだから
因為那 盛大喝彩 如此繽紛絢爛 令人陶醉[1]
毎日がホリデー Lady Lady
每天都有閒情休憩 Lady Lady
危なげない Tonight
絕不會失敗 Tonight
おやすみ ノートリアス
祝您好夢 聲名狼藉者
食っちゃ寝 創っちゃ寝
繼續創作 日復一日[2]
食っちゃ寝 創っちゃ寝
日復一日 日復一日
天才のポケットには神様の指が入ってんだ
自出生的那一刻起 天才便已獲神明護庇
いいな いいな ニンゲンって妬ましい
真好啊 真好啊 所謂的人類 嫉恨不已
食うや食わずの頭を撫でて
吃不飽飯的可憐鬼 溫柔地撫摸他們的頭
スタンピードダンスで タンタンタタンタン
擺出最標準的舞姿 DAN DAN DA DAN DAN[3]
素寒貧でおねむり 淡々た淡々
貧寒之中墜入夢鄉 逐漸 逐漸
ノートリアス
聲名狼藉者
ノートリアス
notorious
Take it up
拾起它吧
けばけばしく飾り立てて
花里胡哨的各種裝飾肆意點綴
Take it up
拾起它吧
安い鍍金 皮膚にして
便宜的鍍金 為我所用鑲作皮膚
いまだかつてない眩暈到来
至今從未有過的眩暈到來
才能も評価も
無論才能評價
Take it up Take it up みな持ってきな
拾起它吧 拾起它吧 大家請給予我吧
やせっぽち ノートリアス
骨瘦如柴 聲名狼藉者
食っちゃ寝 創っちゃ寝
繼續創作 日復一日
食っちゃ寝 創っちゃ寝
日復一日 日復一日
3 2 No.1になりたい なりたい かまわれたいね
3 2 渴求成為No.1 渴求著 渴求著關注啊
いいな いいな ニンゲンって素晴らしい
真好啊 真好啊 所謂的人類 無比美好
本を失くして 栞を拾う
將書本丟在一旁 撿起掉落的書籤
なんてOh 幸運( )だ タンタンタタンタン
為何 Oh 是幸運( )的啊 DAN DAN DA DAN DAN
なんておべんちゃらだ 淡々た淡々
為何惡意喋喋不休啊 反覆又反覆
ノートリアス
聲名狼藉者
笑われてる 嘲笑われてる
挖苦不止 譏諷不止
誰かさんに嘲笑われてる
誰人之口 嗤笑不止
笑われてる 嘲笑われてる
冷嘲熱諷 否定不止
誰かさんに嘲笑われてる
誰人之口 嘲笑不止
|
|