置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爱的兵器

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


爱的兵器 otetsu.jpeg
Illustration by riria009
歌曲名称
愛の兵器
爱的兵器
于2012年9月10日(niconico),2019年8月10日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
otetsu
链接
Nicovideo  YouTube 
私は「愛の兵器」と言ったら何か卑猥なモノを想像してしまうような頭ですが、そんな曲じゃありません。
我脑袋想到“爱的兵器”就会想到什么很下流的东西,但这不是那种歌。
——otetsu投稿文

愛の兵器》是otetsu于2012年9月10日投稿至niconicoVOCALOID歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑Seed

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词曲 otetsu
曲绘 riria009
PV かぷりこ
演唱 GUMI
  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

喧騒けんそうなか って って わらって
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
とき景色けしき感情かんじょうがスクロールしてゆく
時間與風景與感情逐漸轉動
次第しだい人々ひとびとが 情報じょうほうが なか
逐漸的人們 與情報 與世間
武器おもちゃ大切たいせつなものにおそいかかる
產生出武器襲擊著重要的事物
だれもがらんふり ないふり
無論是誰都裝作不知 視而不見
きずついている
而受到傷害
いまこそ武装ぶそうをしてあなたをまもため
就在此刻武裝自己為了去守護你
べたを火器かきにだってなってみせるから
就算是變成在地面爬行的槍炮也無妨
おそ悪意あくい あい兵器へいきをもってせい
將襲來的惡意 用愛的兵器壓制
そんな玩具おもちゃかない
那種玩具是沒用的
ここからはとおしません
不讓任何人通過這裡
まよわずにっている 色々いろいろかかえてさ
毫無迷惘的直立著 懷抱著各種事物
昨日きのうこと 明日あしたこと
昨日的事情 明天的事情
恐怖きょうふいてずっとまもつづける
射擊恐懼而一直守護著
だれかのこと あなたのこと
去守護某人 去守護你
喧騒けんそうなか って って わらって
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
とき景色けしき感情かんじょうがスクロールしてゆく
時間與風景與感情逐漸轉動
次第しだいにくい おそい うばって
逐漸地互相憎恨 襲擊彼此 掠奪彼此
武器おもちゃにしないものこば
抗拒著手不握武器的人
だれもがらんふり ないふり
無論是誰都裝作不知 視而不見
たすけをさけ
呼喊求援著
いたくていたくてこころいた
因無比的痛楚心哭泣著
あらそいがわらなくて
征戰毫無休止
なにかをまもこと出来できやさしい武器ぶきはこの両手りょうて
能夠守護些什麼的溫柔武器就在這雙手中
いまこそ武装ぶそうをしてあなたをまもため
就在此刻武裝自己為了去守護你
べたを火器かきにだってなってみせるから
就算是變成在地面爬行的槍炮也無妨
おそ悪意あくい あい兵器へいきをもってせい
將襲來的惡意 用愛的兵器壓制
そんな玩具おもちゃかない
那種玩具是沒用的
ここからはとおしません
不讓任何人通過這裡
きしめたらこえるかな
在緊緊擁抱時是否聽得見呢
いのちおと 心臓しんぞうおと
生命的聲響 心臟的聲響
まよわずにっている 色々いろいろかかえてさ
毫無迷惘的直立著 懷抱著各種事物
昨日きのうこと 明日あしたこと
昨日的事情 明天的事情
喧騒けんそうなか って って わらって
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
まもくよ 大切たいせつなあなたのこと
我會保護到底的喔 我重要的你

注释

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki