小小的蛹身在茧中
(重定向自小蛹在茧)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by riria009 |
歌曲名称 |
小さな蛹は繭の中 小小的蛹身在茧中 |
于2012年11月13日投稿至niconico,再生数为 -- 于2019年8月8日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
MAYU |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 小さな蛹は希望抱いて繭の中。
小小的蛹在茧中满怀希望。 |
” |
——otetsu投稿文 |
《小さな蛹は繭の中》(小小的蛹身在茧中)是otetsu于2012年11月13日投稿至niconico、后投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由MAYU演唱,收录于专辑Seed和VOCALOID3 Library MAYU (キャラクターデザイン 左)。
本曲是otetsu使用MAYU的第一作,而另外,本曲的歌词意外地积极向上。
作词 | otetsu |
作曲 | otetsu |
曲绘 | riria009 |
PV | かぷりこ |
编码 | 7@ |
演唱 | MAYU |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
空を飛びたくて飛べなくて羽がなくて 糸を吐いて繭を作った
渴望飞上青天却无法飞翔也没有翅膀 便吐出丝作出了茧
小さな蛹( )は生まれ変われる事を望み 願った
小小的蛹希望能脱胎换骨 如此许愿
何も見えない 目に入る憂鬱を遮って
看不见任何事物 挡下映入眼帘的忧郁
僅かに芽生えてた小さな希望膨らむ
微微萌芽的小小希望逐渐成长
ふわふわふわ暖かく心地良くて夢の中へ
朝着轻飘飘软绵绵温暖又舒适的梦中前进
美しい羽を広げ空を舞う夢
展开美丽的翅膀在广大天空下飞舞的梦
すやすや眠ってる 星空の下 月が照らす
安宁的沉睡着 在星空之下 月光照耀
少しだけ欠けた月はたったひとつ 並ばない
有些窥缺的月亮就只有一个 没有事物与其匹敌
溜め息吐き出して 吐き出して 作った繭の中には
由不断吐出 不断吐出的叹息 所造出的茧中
小さな小さな体と大きな希望がありました
有着无比微小的身体与庞大的希望
閉じ籠って守ってるだけの弱い自分を
封闭自己只是保护着自己的软弱自身
繭を破り 食い殺される 恐怖に怯える日もある
也有过恐惧 当突破茧时 便会被猎食的日子
小さな蛹( )は 溜め息の繭の中
小小的蛹 身在充满叹息的茧中
小さな蛹( )は 夢を見て繭の中
小小的蛹 在茧中做着梦
小さな蛹( )は 怯えながら繭の中
小小的蛹 恐惧的身在茧中
小さな蛹( )は 希望抱いて繭の中
小小的蛹 怀抱希望身在茧中
溜め息吐き出して 吐き出して 作った繭の中には
由不断吐出 不断吐出的叹息 所造出的茧中
小さな小さな体と大きな希望が
无比微小的身体与庞大的希望
暗闇で蛹( )は待っている 羽ばたける時を
在幽暗中蛹等待着 展翅的时机
生まれた意味は何処かにあると願って
并希望在某处存在着诞生于世的意义
もうきっと大丈夫 今 蛹( )は繭を破る
绝对不会有问题了 此刻 蛹破茧而出
生まれたその先に希望は
在诞生之后那前方希望就存在着
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。