置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Voyage

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > Voyage(灰姑娘女孩)
200019N-Nitta-Minami-Cool 3.png
在風平浪靜而不時掀起巨浪的旅途中優しく時に激しい旅路の途中 會有你從未見過的景象吧君にしか見えない景色があるはず
Voyage
Starlight master 16.jpg
專輯封面
作詞 朝倉路
作曲 滝澤俊輔(TRYTONELABO)
編曲 滝澤俊輔(TRYTONELABO)
演唱 新田美波(CV:洲崎綾)
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 16 ∀NSWER

Voyage是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台》的原創歌曲,由新田美波洲崎綾)演唱。收錄於2018年4月18日發行的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRL STARLIGHT MASTER 16 ∀NSWER》中。

簡介

洲崎綾在「デレラジ☆」第98回中提到錄音時受到的指示為「要鼓勵你面前的這個人」的感覺。結果呸意識到(只是給特定的人的話實屬)不公平意識すると不公平になる就想到了她還處於neet狀態的弟弟……

一直以來美波似乎都缺少一首真正意義上的治癒系歌曲,這首算是填補了這麼一個遺憾。結果又被人說成是機戰ED的風格了……

余談:美波在三年半後參與偶像大師企劃合同曲「VOY@GER」的演唱。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Voyage
歌:新田美波(CV:洲崎綾)
何をやっても空回りで
再怎麼做也只是徒勞
この感情のやり場もなくて
這種感情無處宣洩
深く暗い海の底に
就此沉沒於幽深海底
沈んでしまうこともあっていいの
也是能夠接受的吧
見上げた先に光る水面
不過仰望眼前波光粼粼的水面
それも素敵でしょう
這才是最好不過的不是嗎
きらめく波
閃耀的波浪
優しく時に激しい[1]旅路の途中
在風平浪靜而不時掀起巨浪的旅途中
君にしか見えない景色があるはず
會有你從未見過的景象吧
ゆらめく波
搖曳的波浪
嵐を越えた後の世界を描こう
來描繪躍過風暴之後的世界吧
明日を諦めるには今はまだ早すぎるから
放棄明日對今日來說還為時過早
人には言えないような想い
無法對人訴說的想念
胸に溜め込み呼吸もできず
積聚於心令人窒息
泳ぎ方を忘れたまま
已然忘卻如何遊動
溺れそうな時は そう 力抜いて
就這樣沉溺下去的時候 那就 放鬆吧
君が助けを求めるなら
如果你渴求幫助
人魚にもなれる
我也會化身人魚
荒れ狂う波
洶湧的波浪
乗りこなせていないように見えていても
即使看起來無法駕馭自如
下がって上がって次の場所ステージ
也請顛簸着朝向下一個目的地舞台
向かっている
前行
本当はね
其實呢
強さなんて誰も持ってはいない
所謂堅強沒有人真正擁有過
弱さを受け入れ「それでも」と
即便接受自己的軟弱
前を見て さあ 行こう
也要向前方看 那麼 出發吧
きらめく波
閃耀的波浪
辿り着いた答えで終わらせないで
探尋到的答案並非終點
いつでもここから世界は始まる
不論何時從此處起的世界都是新的開始
ゆらめく波
搖曳的波浪
今日も寄せては返す誰かの心
今日仍如潮來潮去般不定的某人的心
傷が磨かれ輝く美しい君の魂
受到傷痕的打磨而燦燦生輝的正是你的靈魂

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 16 ∀NSWER


註釋

  1. 「美波」這個名字的意味就是如此。