置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

多喵的☆壮观

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

100019R-Maekawa-Miku-Cute 3.png
不管喵月喵日喵时喵秒ニャン月ニャン日ニャ~ン時ニャン秒 不管地球转了喵圈地球がニャン回廻っても
不管什喵咪题过来喵个ど~んニャニャン題ニャン個も来ようと
我也一直都会わたしはいつでも By Your Side!
多喵☆壮观
ニャンと☆スペクタクル
游戏封面
ニャンと☆スペクタクル.png
专辑封面
COCC-17142 waifu2x art noise1.png
作词 ミト
作曲 ミト
编曲 ミト
演唱 前川未来(CV:高森奈津美
BPM 168
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 02 Tulip
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
解锁条件 5000金币购买
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CU.PNG
Cute
9 14 19 27 29
160 244 417 809 996

ニャンと☆スペクタクル是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》的原创歌曲,由前川未来高森奈津美)演唱,收录于2016年5月18日发行的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 02 Tulip》中。

简介

  • 虽然不是和第一首Solo曲一样的爵士风,但依然突出地表现了Miku瞄活泼的一面。
  • 从歌曲标题到歌词,许多发音相近的词汇被替换成了ニャ,凸显了猫猫偶像的风格。
  • 所以歌名的「ニャンと多喵的」意思就是「なんと多么的」。(没错,就是隔壁7○5Pro某个事务员的口头禅
  • 4th上高森P唱这首唱到岔气……

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

どんでん返し 私のターン
大逆转啦 现在是我的回合
みなのハート 独り占めニャン!!
大家的心 全部要独占喵!!
両手をちょいと前出して 何でも招いちゃうの
双手稍稍向前伸一伸 不管什么都要招进来[1]
よそ見なんてしていたら 軽くパンチ!お見舞いしちゃうわ(ネコパンチ!)
要是你东张西望什么的话 轻轻地一拳!就当做见面礼吧(猫猫拳!)
可愛くなくちゃ 許せないんだもん
不可爱的话 是绝对不能原谅的嘛
それこそが 何よりもわたしの一番
因为这个正是 我最拿手的绝招啦
ニャ~にがニャンでもニャきごと言わニャい
不管什喵还是什喵 咪精打采的话才喵会说
ニャンびとたりとも変えられニャい!
不管什喵人来了也喵会变!
わたしの心のニャイデンティティが
我的内心的Nyadentity
あニャたのニャやみをニャくしちゃう!
就把咪的烦喵全部消咪掉!
ニャン月ニャン日ニャ~ン時ニャン秒 地球がニャン回廻っても
不管喵月喵日喵时喵秒 不管地球转了喵圈
ど~んニャニャン題ニャン個も来ようと わたしはいつでもBy Your Side!
不管什喵咪题过来喵个 我也一直都会 By Your Side!
さあさあ始まるミラクルタイム!
来吧来吧开始了哟Miracle Time!
ニャン! ドゥ! トロワ!(ニャンと☆)
Nyan! deux! trois![2](喵地☆)
飛び上がって(せーの☆) 舞い上がってキ☆ラ☆キ☆ラ
一起跳起来(一二☆)一起舞起来闪☆亮☆闪☆亮
乗り遅れないで すぐにおいてっちゃうよ(レッツゴー☆)
赶快上来不要迟到 一会儿就要把你扔下不管了哟(Let's Go—☆)
ニャンだって(ぜんぶ☆)
不管有什喵(全部☆)
飛び越えて(よいしょ☆) まるで今日はボーナスステージ
飞跃过去吧(嘿呀☆)今天简直就是Bonus Stage
こぼれそうな 笑顔がここにあるから
满得要溢出来的 笑容就在这里啊
ねこみみちょんと付けたなら 冒険の幕開け
稍微戴上一下猫耳 冒险的大幕就拉开了
ジョブチェンジは御法度です スタンスは初志貫徹!
转职什么的绝对禁止 态度就是要从一而终![3]
負けず嫌いも チャームポイントに
不服输这点也要 加成到魅力点上
いつだって まっすぐがポリシーだもの
不管什么时候 直来直去就是我的政策嘛
ニャイスIdea ニャイスTo Meet You どんニャ時でも逃さニャイ!
Nyaice Idea Nyaice To Meet You 不管什喵时候都喵让你逃
ニャ~バスニャ~ンか全然ニャイです 一緒にいるニャら無問題!
Nya~vous什喵的完全咪有 有你一咪就没问题!
ニャみ大抵じゃニャかにゃか歌えぬ このニャガマフィンが歌えたら
这只Nyagamaffin[4]平时基本都不唱歌的 要是它也开唱的话
あニャたもニャかニャか見込みがあります さあこの世界へニャかまいり!
咪也一定值得期待 来吧成为这个世界的一喵吧!
まだまだ続くよミラクルタイム!
还要还要继续下去Miracle Time!
ニャン! ドゥ! トロワ!(ニャンと☆)
Nyan! deux! trois!(喵地☆)
大好きな(ゴロニャン!☆) あなたのその声を
最喜欢的(打滚喵!☆)你的那个声音可要
ちゃんと聞かせてね 移り気なんだから(もうっ☆)
好好让我听到哟 毕竟没个长性儿啦(真是的☆)
ニャンだって(ぜんぶ☆)
不管有什喵(全部☆)
楽しいね(サイコー☆) まさに今日はボーナスステージ
都好开心呢(最高—☆)今天正所谓是Bonus Stage
こぼれそうな この気持ちが宝物
满得要溢出来的 这份心情就是宝物
ニャン! ドゥ! トロワ!
Nyan! deux! trois!
飛び上がって 舞い上がってキ☆ラ☆キ☆ラ
一起跳起来 一起舞起来闪☆亮☆闪☆亮
乗り遅れないで すぐにおいてっちゃうよ
赶快上来不要迟到 一会儿就要把你扔下不管了哟
ニャンだって
不管有什喵
飛び越えて まるで今日はボーナスステージ
飞跃过去吧 今天简直就是Bonus Stage
こぼれそうな 笑顔がここにあるから
满得要溢出来的 笑容就在这里啊
ニャン! ドゥ! トロワ!(ニャンと☆)
Nyan! deux! trois!(喵地☆)
大好きな(ゴロニャン!☆) あなたのその声を
最喜欢的(打滚喵!☆)你的那个声音可要
ちゃんと聞かせてね 移り気なんだから(もうっ☆)
好好让我听到哟 毕竟没个长性儿啦(真是的☆)
ニャン!だって(ぜんぶ☆)
不管!有什喵(全部☆)
楽しいね(サイコー☆) まさに今日はボーナスステージ
都好开心呢(最高—☆)今天正所谓是Bonus Stage
こぼれそうな この気持ちが宝物
满得要溢出来的 这份心情就是宝物
いつだってそう前のめりニャン!!
无论何时都要向前倾倒喵!![5]

收录

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 02 Tulip

游戏

MV

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频


注释

  1. 也就是指招财猫。
  2. 指法语中的一、二、三(Un, Deux, Trois)。另见某法国人的角色歌
  3. 有人还记得CGSS里Miku从前事务所辞职的原因是什么吗?
  4. Ragamuffin(一种猫,中文似乎是褴褛猫)的变种拼写。
  5. 翻译出处。词作者和翻译者都是喵喵语十级,太可怕了……