Asterlore
跳至導覽
跳至搜尋
青 の果 てへと羽 ばたく僕 は覚 えているから 今 も零 れ落 ちた願 い事 だけ探 しながら歩 き続 け白 い波 がさらうあしあとまで やがて追 いつき立 ち止 まる背中越 しに約束 をした 始 まりへ爪先 を向 けて嘘 を重 ねる事 しかできずに 泣 き顔 さえ思 い出 せない僕 は明日 を夢見 て 笑 ったふりをして 独 りだけで泣 いて 泣 いて雨 の中 僕 は笑 う青 の果 てへと羽 ばたく僕 が覚 えているから ずっと
アスタロア | |
File:アスタロア歌曲圖.jpg 單曲專輯封面 | |
譯名 | Asterlore |
演唱 | 鈴木木乃美 |
作曲 | 折戸伸治 |
作詞 | 魁 |
編曲 | 塚越雄一朗(NanosizeMir) |
時長 | 4:38 |
收錄專輯 | |
Summer Pockets REFLECTION BLUE 『アスタロア』 Summer Pockets REFLECTION BLUE「アスタロア/青き此方/夏の砂時計」 Summer Pockets REFLECTION BLUE Original SoundTrack |
“ | ” |
《アスタロア》(Asterlore)是由Key製作的遊戲《Summer Pockets REFLECTION BLUE》的片頭曲,由鈴木木乃美演唱。
簡介
作為同樣是前作《Summer Pockets》主題曲的演唱者,鈴木木乃美充滿感情的歌聲向聽眾傳遞出夏天的感覺。
該曲(及不同的編曲版本)在多張專輯中均有收錄。
- 2020年4月30日發售的主題曲專輯Summer Pockets REFLECTION BLUE 『アスタロア』(編號KSLA-0168)中收錄有《アスタロア》(完整版),《REFLECTION BLUE》(純音樂,不同編曲,同時也是teaser movie中的背景音樂),《アスタロア (Game Size)》(遊戲版)和《アスタロア (Instrumental)》(純音樂)。
- 2020年6月26日發售的專輯Summer Pockets REFLECTION BLUE Arrange Album 'Edain'(編號KSLA-0169)中收錄有《アスタロア》(新編曲版本)。
- 2020年9月25日發售的專輯Summer Pockets REFLECTION BLUE「アスタロア/青き此方/夏の砂時計」(編號KSLA-0173)中收錄有《アスタロア》和《アスタロア (Instrumental)》。
- 2020年12月25日發售的Summer Pockets REFLECTION BLUE Original SoundTrack(編號KSLA-0182)中收錄有《アスタロア -blue-》(純音樂,不同編曲),《アスタロア -reflect-》(純音樂,不同編曲)和《アスタロア Game Size Ver》。
歌曲
OP
寬屏模式顯示視頻
完整版
REFLECTION BLUE
アスタロア (Game Size)
アスタロア (Instrumental)
アスタロア(新編曲版本)
アスタロア -blue-
アスタロア -reflect-
アスタロア Game Size Ver
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あの眩 しさの中 追 いかけた 君 の背中 まだ遠 いけど
在那光芒之中追逐 你的背影 依然遙遠
向那藍天盡頭振翅飛翔的我 如今也仍然記得
散落的願望碎片 一邊尋找一邊不斷前進
直到白色波紋抹去足跡 最終趕上並停下了腳步
きっと僕 らはすれ違 う事 も出来 ないはずの夏 に迷 う
一定是我們在本該無法相遇的夏天迷失徘徊
だから強 く笑 い続 けた
所以才必須堅強地笑著
もう1度 だけ あの懐 かしい海 に還 る事 が出来 たら
如果能再一次 回到那令人懷念的大海
いつか忘 れた日 の 眩 しさを見 つけられるから 君 と
就能和你找到 曾經的遺忘之日的光芒
背對背許下約定 腳尖邁向開始
我們只能重複著謊言 連哭泣的臉龐都想不起來的我
せめて笑 い続 けた
至少要繼續笑著
もう1度 だけ あの懐 かしい空 に還 る事 が出来 たら
如果能再一次回到那令人懷念的天空
いつか結 んだ日 の 温 もりに辿 り着 けるから 君 と
就能和你一起感受某日締結的那份溫暖
夢想著明天 強作歡笑 獨自一人哭著 哭著
在雨中 我笑著
もう1度 だけ あの懐 かしい夏 に還 る事 が出来 たら
如果能再一次回到那個令人懷念的夏天
いつか見 た日 の灯火 の意味 わかるかな
我會知道那天所見的燈光的意義嗎
あの眩 しさの中 で見 つけた 君 の姿 もう迷 わない
在那份光芒中見到你的身影 已不再迷惘
向那藍天盡頭振翅飛翔的我 會一直記得
|
|
|